елизавета ii великобритания
»песочница политоты Великобритания Россия Украина десант политика
В случае угрозы вторжения РФ, Великобритания готова немедленно отправить 600 военных в Украину, пишет The Mirror.
Группа состоит из членов подразделений авиадесантной службы, специального разведывательного полка, медиков, инженеров, связистов и до 400 десантников из 16-й десантно-штурмовой бригады. Спецназ может развернуться в Украине в течение нескольких часов.
Подготовка началась после того, как главы оборонных ведомств сообщили британскому премьер-министру о том, что Путин представляет реальную угрозу для Украины и стран Запада.
Великобритания лондон посольство Беларусь #Мая Беларусь разная политота политика
В Лондоне уже несколько дней неизвестные терорризируют посольство лукашенковской хунты
Вчера неизвестные поставили на пороге посольства ёршик и доместос, на которых сделали надписи на английском: Зубная щётка и зубная паста.
Пропагандисты тут же обвинили в нападении белорусскую диаспору, однако никаких прямых доказательств этому нету. Отрицает свою причастность и организация диаспоры беларусов Англии
По имеющейся информации, нападение на консула действительно было. Нападающие были в масках, и установить их пока не получилось. Тем не менее, консул шепеляво пытается поддержать версию пропагандистов и обвинить в нападении на него белорусских эмигрантов. Но почему-то подробностей он рассказать не может, ссылаясь на тайны следствия.
Имя консула не называется. Известно, что у него сотрясение мозга, сломан нос и выбиты зубы.
лондон Великобритания Россия Украина санкции политика
Brexit Великобритания Соединённое Королевство Борис Джонсон ЕС длиннопост длиннопост без картинок и много букв политота
Брексит год спустя. Выиграла или проиграла Британия от выхода из Евросоюза?
Ровно год назад Великобритания начала самостоятельную жизнь после выхода из Евросоюза. Идеологи брексита обещали нации свободу и процветание, противники пугали экономическим кризисом и падением авторитета в мире. Кто оказался прав?
Британцы проголосовали за брексит 52% против 48% в июне 2016 года, но потом долго спорили между собой, каким он собственно должен быть: мягким, жестким, полумягким. Дважды сменили премьеров, дважды переизбрали парламент - и наконец в январе 2020 года Борис Джонсон подписал соглашение о разводе с ЕС после 45 лет совместной жизни.
Почти год все оставалось, как было, и переходный период завершился только в новогоднюю ночь - ровно год назад. И то не до конца. Частично отсрочка еще действует, и многие серьезные ограничения в торговле вступят в силу только в этом году.
Помимо поблажек чистоту исторического эксперимента (ни одна страна еще не выходила из ЕС) нарушила эпидемия ковида, локдауны и коронакризис. Да и времени прошло немного - всего год.
Однако первые выводы о том, как брексит сказался на жизни британцев, их доходах и свободах, уже сделаны. Вот они.
Британия столкнулась с дефицитом
После брексита Британия столкнулась с дефицитом самых неожиданных вещей. Из супермаркетов периодически исчезают то минеральная вода, то салат, то сыр. Не хватает стройматериалов и запчастей, а на рынке труда и вовсе швах: ни поваров, ни официантов, ни сезонных рабочих в полях.
Ничего удивительного - Британия покинула единый европейский рынок 1 января 2021 года, и на пути товаров, услуг и рабочей силы возникли барьеры, которых раньше не было. Что подорвало торговлю и экономику, ведь до брексита Великобритания импортировала все это безо всяких ограничений.
Например, половина всего продовольствия в Британии - импорт, а 60% всего импорта до брексита завозилось из Европы. И не хлебом единым: в целом ЕС на момент развода был главным торговым партнером Великобритании, на него приходилось 53% импорта и 44% экспорта.
Вот лишь один пример: топливный кризис. Осенью на британских заправках выстроились очереди, а потом и вовсе пропали и бензин, и дизтопливо. Не хватало водителей, потому что европейцы разъехались после брексита, потеряв право на работу.
По другую сторону Ла-Манша, в континентальной Европе никакого дефицита в это время не было. Более того, бензин не заканчивался даже в Северной Ирландии, которая, конечно, вышла из ЕС как часть Великобритании, но таможенно застряла в Евросоюзе с согласия Бориса Джонсона (о чем ниже).
Согласно недавнему опросу YouGov, с дефицитом еды в супермаркетах в последние недели сталкивались 6-8% итальянцев, испанцев и датчан. Среди британцев таких оказалось аж 56%.
Британцы стали беднее
Брексит отправил экономику Великобритании в нокдаун. Даже официальные аналитики соглашаются с этим.
По оценке правительственных экспертов из Office for Budget Responsibility, в среднесрочной перспективе Британия недосчитается около 4% экономического роста. Негосударственные прогнозы еще мрачнее: минус 6-7%.
Нация богатеет, но не такими темпами, как могла бы. По двум основным причинам.
Первая описана выше - сокращение импорта товаров, капитала и рабочей силы ввиду выхода из единого европейского рынка. Дешевый испанский салат или польские гвозди, недорогая румынская сиделка, итальянский пиццайоло или греческий парикмахер - все это в прошлом.
Вторая причина - сокращение экспорта. Единый рынок ЕС открывал британцам доступ к карманам полумиллиарда потенциальных клиентов, от Болгарии и Германии до Кипра и Португалии, как будто они живут на соседней улице.
Теперь между ними стена из пошлин, налогов и формальностей.
Брексит-барьеры в торговле обошлись Великобритании почти в 13 млрд фунтов, или около 16% ее прежнего товарооборота, подсчитал исследовательский институт CER.
Он пришел к такому выводу, сравнив успехи Британии с тем, как поживает ее условный двойник - группа стран, в которых динамика экономического роста и торговли были близки к британским до референдума и в переходный период. Эксперимент позволил очистить эффект брексита от проблем, вызванных пандемией, которая в равной степени затронула весь Старый Свет.
Вместо дивидента — повышение налогов
Экономический ущерб налицо, однако он далек от апокалипсиса, которым стращали противники брексита. Сейчас они - не без оснований - оговариваются, что еще далеко не все связи с ЕС разорваны, а многие торговые барьеры будут возведены только в 2022 году.
Однако экономика никогда и не была главным аргументом выхода из ЕС. Кампания Бориса Джонсона проходила под флагами суверенитета: политического и финансового. И одним из главных ее аргументов был отказ платить Евросоюзу членский взнос.
Сэкономленные деньги нынешний премьер обещал пустить на финансирование национальной системы здравоохранения NHS. Однако в итоге его министр финансов объявил, что на эти цели должны скинуться граждане и бизнес - с апреля на них повышают налоги.
Правительство рассчитывает собрать дополнительно около 30 млрд фунтов к 2025 году. Эта оценка практически идентична консенсус-прогнозу потерь Великобритании от брексита за это время.
Победа над иммиграцией
Где брексит оказался успешным, так это в ограничении иммиграции. Общее число приехавших резко сократилось, поскольку европейцы больше не могут просто приезжать и жить в стране - им нужно найти работу в течение трех месяцев, и не любую, а высокооплачиваемую.
И пусть из-за брексита выросло число нелегальных мигрантов, переплывающих на резиновых лодках Ла-Манш, а на полях гниет урожай и некому водить фуры, в целом одно из главных требований сторонников прекращения свободы передвижения выполнено - граница на замке.
Правда, есть две проблемы.
Первая - приходится делать исключения. Хоум-офис согласился выдать временные визы водителям и живодерам, поскольку выяснилось, что некому забивать свиней, разделывать птицу и развозить товары по магазинам на грузовиках. Из-за нехватки рук Британия впервые за последние десятилетия не смогла вырастить и забить свою индейку к Рождеству - пришлось завозить из Польши и Франции.
Правда, выяснилось, что изгнанные европейцы возвращаться не спешат. У них достаточно работы на континенте, зарплаты сопоставимы, а бумажной волокиты меньше. В итоге на 5 тысяч временных виз для птицефабрик спрос оказался вдвое ниже, на 5 тысяч водительских виз нашлась лишь пара сотен желающих, а из 800 недостающих живодеров удалось привлечь лишь пару десятков.
Вторая проблема - ответ ЕС. Британцы не только оградили свой рынок от иммигрантов, но и сами лишились свободы передвижения и права работать, где заблагорассудится, в любой из 27 стран Евросоюза.
В результате английский архитектор больше не может строить в Германии, а модель - сгонять на пару дней на съемку в Италию. Им нужно разрешение на работу, а это долго и дорого. Более сотни музыкантов в открытом письме обвинили власти в том, что они "позорно предали" отрасль, которая приносит Британии более 100 млрд фунтов в год.
Единство королевства или объединение Ирландии
Джонсон пришел к власти через три года после референдума благодаря обещанию договориться наконец с ЕС об условиях развода. Его предшественница Тереза Мэй долго не могла сделать этого, потому не могла решить главный вопрос - ирландский.
Дело в том, что часть острова - Северная Ирландия - входит в состав Соединенного Королевства. Там долго было неспокойно, и соглашение, положившее конец кровопролитию, предполагает отсутствие границы с Ирландией, входящей в ЕС.
Пока Британия была членом ЕС, проблем не было. Брексит вернул границу, и вопрос был только в том, где она окажется. Чтобы не возводить барьеров на острове, нужно было либо оставить всю Великобританию в таможенном союзе, либо проложить таможенную границу по морю между Северной Ирландией и остальной Великобританией.Тереза Мэй отказывалась от первого варианта, поскольку он противоречит духу брексита, а от второго - потому что он предполагает возведение границ внутри страны. Она была уверена, что ни один премьер-министр Великобритании никогда не пойдет на это.
Борис Джонсон оказался другого мнения. Он согласился проложить границу внутри страны и подписал на этих условиях соглашение с ЕС. Он представил соглашение как прорыв, выиграл с ним выборы и объявил, что брексит успешно завершен.
Однако вскоре выяснилось, что ЕС не шутил. Соглашение, под которым подписался Джонсон, потребовало таможенного оформления товаров внутри Великобритании, вопреки клятвенным обещаниям Джонсона, что никаких проверок никогда не будет.
Результат - долгие препирательства с ЕС, попытка пересмотреть только что подписанное соглашение, провал, дезертирство главного переговорщика Дэвида Фроста и частичная капитуляция на переговорах.
Тем временем ирландцы вслед за шотландцами все больше желают развода с Англией. Согласно последним опросам, в Северной Ирландии 67% считают, что брексит приблизил воссоединение острова, а 53% - что референдум об этом состоится в ближайшие 10 лет. На европейском юге 62% поддерживают объединение с Северной Ирландией.
Место Британии в мировой экономике
Брексит был заявлен как избавление от пут Евросоюза ради восстановления ведущей торговой и дипломатической роли Британии в мире. Что же получилось?
В торговле Британии не удалось заключить ни одной выгодной сделки с другими странами, которая хоть минимально компенсировала бы потерю доступа на ее ближайший, да к тому же самый богатый и населенный, рынок в мире - европейский.
Подписанные за это время торговые соглашения либо были точной копией европейских, либо капитуляцией перед неизбежностью. Если раньше Британия заключала торговые союзы от имени второй экономики мира с полумиллиардным высокооплачиваемым населением, то теперь ее эмиссары ходят по миру от имени 66 млн человек на окраине Европы.
В результате новые торговые сделки полны уступок, на которые раньше Британия никогда бы не пошла. Поэтому британские фермеры не могут без слез и тревоги за будущее читать недавно подписанные соглашения с Австралией и Новой Зеландией.
А главный внешнеторговый приз брексита - свободная торговая с США - даже не обсуждается. В Америке тепло относятся к союзнику и бывшей метрополии, но Ирландию чтут не меньше, о чем неоднократно напоминал президент Джо Байден. Пока не решен вышеупомянутый ирландский вопрос, торговая сделка с США невозможна.
Да и после этого она вряд ли будет выгодной, опять же, по вышеупомянутым причинам. Американская экономика в семь с лишним раз больше британской, а в торговых переговорах размер имеет значение.
Место Британии в мировой политикеРазвод с ЕС изменил и роль Британии в мировой политике. Она по-прежнему ядерная держава и один из пяти постоянных членов Совета Безопасности ООН. Однако теперь она больше союзник англоязычных, но далеких, США и Австралии, у которых главные угрозы - в Азии.
А на европейском фронте голос Британии звучит все тише.
Хороший пример - недавнее обострение отношений ЕС с Россией. Еще несколько лет назад, как это было после аннексии Крыма, Британия была бы в первых рядах критиков Владимира Путина и его попыток поделить восток Европы на сферы влияния.
Теперь же окрики из Лондона звучат приглушенно, а на подпевках у США - хор европейских лидеров, среди которых Борис Джонсон не замечен, несмотря на его ядерный чемоданчик.
Внутренняя политика
Если на мировой арене неважно, может, брексит принес дивиденды во внутренней политике?
Изначально - несомненно. Он сделал из журналиста и градоначальника Джонсона премьер-министра с подавляющим большинством в парламенте.
Однако постепенно избиратели теряют интерес к сводкам о мнимых победах на европейском фронте и все больше обращают внимание на внутренние дела. А тут у Бориса Джонсона серьезные проблемы. Ковид, скандалы, повышение налогов, инфляция, проигранные выборы.
Даже те, кто голосовал за выход из ЕС, теряют веру. Недавний опрос показал, что впервые с момента победы на референдуме большинство евроскептиков недовольны Джонсоном. Летом 2019 года их было 74%, когда пришла пандемия - 86%. А теперь - всего 38%. А среди тех, кто голосовал против брексита, довольных в разы меньше.
Стратегия перманентного брексита и нескончаемой битвы с внешним врагом в лице ЕС приносит все меньше очков на внутреннем фронте. А убытки из-за сокращения торговли, наоборот, бьют по доходам населения и множат ряды недовольных.
Что дальше?
Экономические последствия брексита только начинают сказываться. В наступившем году появятся новые барьеры в торговле, что неизбежно сократит доходы британского бизнеса и населения.
"Прошел год, и ущерб от брексита для британской экономики все очевиднее", - пишет глава исследовательского центра The UK in a Changing Europe Ананд Менон, один из главных экспертов в этом вопросе.
"Однако вопреки утверждениям Джонсона, многие детали брексита, равно как и окончательный размер ущерба или выгоды, далеко не ясны".
Частично картину смазывает ковид, частично - отсрочка многих ограничений в торговле. Но это временно.
"Влияние пандемии относительно быстро сойдет на нет, а вот последствия брексита - нет. А в некоторых сферах, таких как торговля и миграция, они со временем только усугубятся", - предупреждают экономисты The UK in a Changing Europe.
Борис Джонсон привел свою партию к уверенной победе на выборах 2019 года благодаря обещанию завершить брексит - "Get Brexit Done".
"Брексит далеко не завершен", - подвел Ананд Менон итоги первого года свободного плавания Британии. Самое интересное - впереди.
Сурс: https://www.bbc.com/russian/features-59839559
P.S. Вообще, BBC русская служба всегда было про-европейским СМИ, хотелось бы услышать мнение с другой стороны барикад.
новости Великобритания медицина дети трансгендеры здравый смысл гормоны все плохо маразм крепчал лгбт политика
Блокаторы полового созревания для лиц младше 18 лет с гендерной дисфорией теперь запрещены на неопределенный срок в Великобритании, за исключением клинических испытаний.
По данным The Guardian, министр здравоохранения Уэс Стритинг объявил, что действующие чрезвычайные меры по запрету продажи и поставок блокаторов будут продолжаться бессрочно, следуя рекомендациям медицинских экспертов. Комиссия по лекарственным средствам для человека (CHM) подчеркнула, что использование этих препаратов для детей связано с «неприемлемым риском безопасности».
Решение о запрете было принято после консультации с экспертами и было поддержано доктором Хилари Касс, которая отметила, что блокаторы являются «мощными препаратами с недоказанной пользой и значительными рисками». Она рекомендовала назначать их только после многопрофильной оценки в рамках исследовательского протокола.
Ранее в марте Национальная служба здравоохранения прекратила назначение блокаторов в клиниках гендерной идентичности, а в мае правительство ввело запрет через чрезвычайное законодательство, ограничив их использование клиническими испытаниями.
Попытка оспорить это решение была отклонена в июле, когда Верховный суд подтвердил законность запрета.
Контекст:
Ранее, 10 июня 2023 года Национальная служба здравоохранения (NHS) в Англии объявила о том, что блокаторы пубертата теперь запретят прописывать детям и подросткам, посещающим клиники гендерной идентичности, и будут использовать только в рамках клинических испытаний.
Это решение было принято после того, как детские гендерные службы пришли к выводу, что воздействие этих лекарств на здоровье еще недостаточно изучено. Кроме того, толчком к реформе послужили проблемы, обнаруженные в деятельности клиники Tavistock, занимающейся детьми и подростками, страдающими проблемами гендерной идентичности.
Блокаторы пубертата используются для того, чтобы приостановить половое созревание подростков, они подавляют выброс гормонов и часто являются первым шагом к операции по перемене пола.
В отчете доктора Хилари Касс содержится призыв изменить подход к детям, заявляющим о гендерной дисфории - несоответствии идентичности и пола, записанного при рождении.
В настоящее время, если ребенок обращается по этой причине за медицинской помощью, лекарства являются одним из вариантов отсрочить начало физических изменений, которые не соответствуют заявленной ребенком гендерной идентичности.
Однако врачи уже давно высказывают опасения в связи с применением блокаторов, которые могут нанести непоправимый вред здоровью тинэйджера в период полового созревания, и влияние которых, особенно долгосрочное, мало изучено.
Это изменение вступит в силу, когда в конце года начнут открываться новые клиники, заменяющие клинику Tavistock, в свое время получившую также название Служба гендерной идентичности и развития (Gids).
Детям и их семьям также настоятельно не рекомендуется приобретать препараты для активизации развития половых признаков, такие как гормоны, из неконтролируемых источников или через интернет-магазины.
Клиническое исследование, которое будет проводить новый Совет по исследованиям и надзору за гендерной дисфорией детей и молодежи, досконально изучит влияние лекарств, задерживающих половое созревание.
Дополнительные подробности о том, как будет проходить исследование, будут опубликованы в ближайшие недели.
Блокаторы полового созревания будут назначаться только тем подросткам, которые зарегистрируется для участия в исследовании, или же при исключительных обстоятельствах, рассматриваемых в каждом конкретном случае.
По данным Gids, в изученной ими случайной выборке из 312 пациентов за один год 47 человек получали гормональные блокаторы.
Принципиально новый подходПредставитель NHS, в частности, заявил: "Национальная служба здравоохранения в настоящее время работает над предложением о том, чтобы убрать блокаторы полового созревания из свободного доступа и использовать их только для исследований. Мы проведем исследование влияния блокаторов полового созревания на гендерную дисфорию у детей и молодых людей с ранним началом гендерной дисфории, мы планируем запустить его в 2024-м году".
На консультацию с новой спецификацией услуг в прошлом году зарегистрировалось более 5 тыс. молодых людей. Новая схема будет внедрена осенью, когда на юге Англии откроется первая из новых клиник в кооперации с детскими больницами.
Нынешняя служба Gids, находящаяся в ведении медицинской организации Tavistock and Portman Trust, должна быть закрыта в марте 2024 года. Независимая проверка, проведенная доктором Касс, выявила в ней ряд проблем, в связи с чем, в частности, и вводится новая схема работы с гендерной дисфорией.
Доктор Касс отметила, что у многих детей, направленных в Gids, есть сложности, не связанные с гендерной дисфорией, которые иногда можно упустить из виду, такие как, например, аутизм.
В NHS указывают также, что значительная часть подростков переходного возраста испытывает и другие сложности, связанные с развитием нервной системы, семейными или социальными обстоятельствами, которые подросток может представлять как гендерную дисфорию. Часть этих проблем может решиться естественным путем в результате полового созревания.
В новой службе будет использоваться новый целостный подход, он будет сконцентрирован на потребностях каждого ребенка, индивидуально, с тщательным терапевтическим обследованием.
Сейчас, чтобы получить рецепт на блокаторы полового созревания в NHS, пациенту необходимо сначала пройти обследование в Gids и получить направление к эндокринологу.
На данный момент более 7 тыс. молодых людей в возрасте до 18 лет ждут первого приема. Предположительное время ожидания - очередь на прием - составляет более трех с половиной лет.
Отличный комментарий!