Французская школьница назвала ислам «религией ненависти». Это вызвало в стране бурные споры, считать ли это оскорблением
Во Франции разгорелась дискуссия о том, где заканчивается свобода слова и начинается оскорбление чувств верующих после поста в инстаграме 16-летней школьницы Милы, которая назвала ислам религией ненависти. Так она отреагировала на комментарий мусульманина, который назвал ее «грязной лесбиянкой». RTVI рассказывает о конфликте, который вышел за пределы интернета.
18 января школьница из местечка Вильфонтейн Мила вела прямой эфир в своем аккаунте в инстаграме. Разговор зашел о ее сексуальности. После этого один из комментаторов, которого Мила идентифицировала как мусульманина, написал ей в комментарии, что она «грязная лесбиянка». Мила в долгу не осталась и напала на ислам. «Я ненавижу религию. Коран — это религия ненависти», — ответила она обидчику. Также она сказала, что ее нельзя назвать расисткой. «Я сказала то, что думаю, вы не заставите меня сожалеть об этом», — добавила она.
В ответ на Милу посыпались оскорбления. Дошло даже до того, что ей начали угрожать убийством, а ее личные данные разместили в интернете. Практически сразу у Милы появились не только противники, но и сторонники, которые защищали ее право критиковать ислам. Они даже запустили в интернете хэштег #JeSuisMila. Противники школьницы не остались в стороне, они ответили хэштегом #JeNeSuisPasMila. Сама Мила после разгоревшегося скандала извинилась и объяснила свое резкое высказывание тем, что ее задели слова оппонента и она поторопилась.
Постепенно обсуждение слов Милы вышло за пределы интернета. Ситуацию начали комментировать политики и общественные деятели, некоторым даже пришлось извиняться за свое мнение. В частности, министр юстиции Николь Беллубе назвала смертельные угрозы Миле неприемлемыми. Она, правда, также добавила, что нападение на религию было нападением на свободу совести. Позже Беллоубе признала, что такие слова ей лучше было не говорить.
Поддержала слова Милы лидер «Национального фронта» Марин Ле Пен. По ее словам, Мила «смелее, чем весь политический класс за последние 30 лет». Кроме того, она назвала высказывание школьницы устным описанием карикатур издания Charlie Ebdo.
В поддержку Милы высказалось и объединение Humanists International, которое призвало французское правительство встать на сторону свободы выражения мысли и выступить против исламских фундаменталистов. Адвокат школьницы Ришар Малка в интервью Times обвинил левых и феминисток в том, что они проигнорировали историю с Милой. «Именно левые защищают секуляризм в этой стране. Меня огорчает, что в этот раз этого не произошло», — отметил он.
Угрозы вынудили Милу отказаться от посещения школы и деактивировать свой аккаунт в инстаграме. Ей решил помочь ректорат Академии Гренобля, который пытается найти безопасное для нее заведение. На высказывание Милы обратила внимание и прокуратура, которая начала проверять ее слова на предмет разжигания ненависти. Угрозы критиков школьницы также проверяют. Позже прокуратура признала слова Милы ее личным мнением о религии и не стала заводить дело.
3 февраля Мила пришла в программу Quotidien на телеканал TMC. Она извинилась перед людьми во всем мире, которые исповедуют свою веру, и сказала, что сожалеет о вульгарности своих слов. При этом она пояснила, что не жалеет о том, что она вообще высказалась, так как это была ее мысль. По словам Милы, ей пришлось перестать ходить в школу из-за страха, что ее могут облить кислотой, раздеть догола или похоронить заживо.
Тема отношения к исламу в современном западном обществе особенно актуальна для Франции, где проживают около 5,7 миллион мусульман. Это почти 9% от общей численности населения и самая большая доля мусульман среди стран Евросоюза.
Я о всех этих "не удобных" вещах узнал через лет пять после окончания школы. Никаких пактов с нацистами, никаких вторжений в Польшу, никаких смехотворных войн против Финляндии, ничего подобного, не, этого никогда не было. Вторую мировую мы вообще в соло разрулили все, отпиздили нацистов, дали пососать пиндосам. У нас типа были союзники, но они "где-то там нихуя не делали". Вспоминая то как это все преподносилось в школе я начинаю тупо злиться, это просто пиздец.
Крым, кст, был автономией, и вопросы локальной инфраструктуры решались в Крыму, а не в Киеве. А то выходит что 27 лет украинцы всё ломали, но как-то работало, а бравые русские 5 лет чинят но всё как то летит по пизде.
"27 летний ужас деградации инфраструктуры, что проводила Украина", У РФ видимо колоссальные достижения в развитии инфраструтуры за 27 лет?
Пришел сюда в теперь уже далеком 2011-м году, когда ни о каком "Крым наш" или войне в Украине никто даже подумать не мог.
Прекрасно помню борьбу с наплывом ваты и ботов в 2014 году, когда даже Реахтур захлестнула волна ура-патриотизма и бесконечных "Няш мяш".Очень рад, что сегодня, когда почти весь рунет превратился в Ватный Ад - здешние пидоры продолжают придерживаться адекватных и человеческих взглядов. Но это было вступление.
Внутренний раскол:
На сегодняшний день, почти весь мой привычный круг общения - включая родителей, семью, друзей и коллег, оказался не просто расколот, а разрушен до основания.
Я ожидал, что когда начнется война - у нас начнутся сильные разноглазия, с существенным количеством близких. Не ожидал, что разногласия будут настолько фундаментальны, и затронут 99% людей. С этим можно было жить до 24-го февраля, стало очень тяжело мириться после, а после 9-го мая - просто невозможно.
Что было вчера? Вчера было всё:
1. Я слышал, как мои родители радуются, что в Одессу вечером тоже прилетает "праздничный салют".
2. Как подвыпившая родня кричит, что им не жалко хохлов, пусть сдохнут.
3. Какой молодец какой-то мой, через три пизды колено родственник, который сейчас воюет под Изюмом.
4. Как друзья и коллеги радовались военному параду и расстраивались, что не будет (сука!) самолетиков.
И в итоге пришло понимание, что никого рядом, кому можно доверять, рядом не осталось. И это пиздец какое отвратительное чувство.
Заключение:
Сейчас потихоньку планирую отъезд и уже осознанно рву контакты с теми, с кем не сложилось. Если 75 дней назад была вера, что ситуация может измениться, то сейчас пришло понимание :"Неа, эта хуйня в головах надолго".
К чему это всё...
Во-первых, хотелось просто крепко обнять всех здешних пидоров. Вы буквально последнее, что не дает мне свихнуться и озвереть окончательно.
А во-вторых, хотел узнать, особенно у жителей РФии - как обстоят ваши дела в общении с близкими? Много ли отсеялось, и как справляетесь?
Развернуть
Отличный комментарий!
9 мая разосрался со всеми родными т.к сказал что поздравлять с 9 мая во время войны и убийства украинцев - это предательство моих прадедов и их подвигов. Это кощунство по отношению к ним и памяти их подвигов.
особенный смак был в том что мать поздравила меня картинкой из в бой идут одни старики.
Пришлось напомнить что страну героя с картинки какраз сейчас ( 9 мая) бомбят
И раз уж ей оказалось сложно понять почему я считаю что в этом году праздник окончательно замазан кровью. ( Ведь я мразь, предатель, и прочее прочее. )
Я позволил себе напомнить что именно значит для меня день победы и о чем именно должен быть этот день.
Конечно на это я услышал целую плеяду о том что я фашист как и украинцы и фообще светлый праздник.
Ну и конечно перепост который маме кто то скинул на тему
" А ТЕПЕРЬ ВОТ ПОЧЕМУ В ЕВРОПЕ БОЯТСЯ ТРОГАТЬ ТЕМУ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ: ОНИ ВСЕ ВОЕВАЛИ ПРОТИВ НАС.
ЭТО ДОЛЖЕН ЗНАТЬ КАЖДЫЙ! "
На что я сказал что даже если она по своему незнанию поверила пропаганде, ткнувшей её носом в соседей и назвавшей их фашистами которых надо уничтожить.
что я могу сказать. Лучший ответ дает фильм отец солдата
А ведь речь идет уже даже не про виноград и мальчика, а про целые города и сотни детей
История такая. В начале апреля в очередном выпуске “Вестей недели” Дмитрий Киселёв анонсировал “сенсационное разоблачение” — премьеру фильма “Эффект Браудера”, который скоро покажут в другой флагманской программе ВГТРК, “Специальный корреспондент”. Киселёв показал короткий отрывок из этого фильма, суть фильма сводится к следующему: Алексей Навальный — агент ЦРУ, вот он общается с другим агентом ЦРУ Биллом Браудером в скайпе, а вот секретные документы ЦРУ, в которых описывается программа по развалу сначала СССР, а теперь и России. И вот автор передачи “Специальный корреспондент” Евгений Попов и Сергей Соколов, который представляется как “бывший начальник службы безопасноcти Березовского”, рассказывают, как им в руки попали некие секретные документы ЦРУ, вот они, смотрите, доказательство, что Навальный — агент ЦРУ под кодовым именем “Фридом”, участвующий в спецоперации под названием “Дрожь”.
Все посмотрели этот отрывок и посмеялись, потому что там ляп на ляпе — в кадре показывают офисный центр на Ленинской cлободе в Москве, а титр “Киев, Украина”, агенты ЦРУ пишут секретные документы на корявом английском, путешествуют во времени и т.д.
Потом в программе “Специальный корреспондент” (ведущий Евгений Попов) показали полную версию фильма, за которой последовало его обсуждение в студии. Вот вся передача:
В полной версии фильма самые смешные ляпы типа титра с Киевом поправили, но суть осталась неизменной: вот секретные документы ЦРУ, которые доказывают, что Навальный — их агент, участвующий в операции по развалу России. На обвинения в том, что документы поддельные, ведущий передачи Евгений Попов и его главный эксперт Сергей “бывший начальник охраны Березовского” Соколов, который эти документы и раздобыл, ответили следующее (собственными словами и с привлечением экспертов из работников спецслужб):
1.Документы настоящие, а на корявом английском они написаны потому, что это такой хитрый приём, к которому прибегают разведчики.2.Документы настоящие, а написаны на корявом английском потому, что для некоторых агентов ЦРУ английский не родной и они в нём допускают ошибки.3.Документы настоящие, потому что мы перед тем, как их публиковать, показали экспертам, и они сказали, что они настоящие.
После этого все эту историю забыли, потому что с тех пор на телеканале “Россия” успели наврать ещё, и спорить, может ли такое быть, что некоторые агенты ЦРУ не знают английского, уже никому не интересно. Даже ФСБ.
Но там было два момента. Вот там есть такой персонаж, который кочует из передачи в передачу и рассказывает, как ему в руки попали секретные документы ЦРУ. Вот, значит, Сергей Соколов:
И вот он говорит следующее:
“Чтобы прекратить все спекуляции по поводу аутентичности документов, я просто расскажу принцип работы с документами. Прежде чем предать их гласности и общественному мнению, мы, естественно, проводили экспертизу. В отношении артиклей, там — я читал, смеялся, везде, начиная с “Новой газеты” и заканчивая интернетом. Лингвистическую экспертизу нам делал человек, американец, родившийся в Америке, который в данный моментпереводит Пушкина Александра Сергеевича на английский язык. И у меня есть записанная лично им экспертиза, где он говорит, что данный текст писали американцы”.
Кандидат на эту роль только один — Джулиан Лоуэнфельд. Почитайте про него в википедии, а чтобы не оставалось сомнений в том, что это действительно американец, который переводит Пушкина на английский,
, как он читает “Чудное мгновенье” сначала на русском, а потом на английском в собственном переводе. Ну так вот, было написано письмо Джулиану с вопросом— это вы тот самый американец-переводчик Пушкина, который подтвердил подлинность документов ЦРУ?
И вот что Джулиан ответил:
Перевод:
1. Со мной не пытался связаться ни г-н Соколов, ни кто-либо от его имени, работающий на телеканале “Россия”. Я понятия не имел обо всей этой дикой ерунде, да и о самой передаче не слышал. Я вообще телевизор не смотрю.2. Впервые эти “секретные документы” я увидел, когда вы мне их показали. Взглянув на них, я точно могу сказать, что их писал человек, для которого английский язык не является родным. Обратите внимание, как вымученно построены предложения, часто в нужных местах пропущены притяжательные части речи или артикли. Пунктуация тоже зачастую следует правилам русского языка, а не английского (например, в русском при перечислении запятая перед “и” не ставится: Я люблю Пушкина, Лермонтова и Блока. Но в английском перед союзом and должна стоять запятая: I love Byron, Shelley, and Keats. На подделку в этих документах указывает и многое другое — например, якобы шапка письма, настоящий ляп. ЦРУ на самом деле находится не в Вашингтоне. Оно на другой стороне реки в Лэнгли, штат Вирджиния. Упс!3. Для меня Пушкин и поэзия в целом — это то, что объединяет людей, а политика — то, что их разъединяет. Так что мне крайне неприятно, что меня, пусть даже анонимно, тащат в политику, где у меня нет ни малейшего желания находиться.4. Похоже, он из осторожности не упоминает меня по имени (чтобы иметь возможность потом всё отрицать?) Чисто ради интереса, не могли бы обратиться к нему и спросить, какой конкретно поэт и переводчик Пушкина якобы “подтвердил аутентичность” этих документов?5. Кстати, процесс “подтверждения аутентичности” документов включает в себя намного больше, чем проверка качества подделки, переведённой гугл-транслейтом. Это включает в себя и анализ цепочки ответственности, и техническую экспертизу, вплоть до изучения свойств самой бумаги, и так далее.Всегда ваш,ДжулианЭто не очень убедительно выглядит. Пусть американская пушкинистика — это наверняка узкоспециальная профессия, но не может же Лоуэнфельд быть единственным её представителем. Окей, допустим, в США есть ещё какой-то современный переводчик Пушкина (хотя классическая серия издательства Penguin, например, до сих пор переиздаёт перевод “Евгения Онегина” 1977 года) с мнением по поводу этих документов, отличным от мнения Лоуэнфельда. Но тогда очень любопытно было бы узнать его имя. В пункте 2 Джулиану можно возразить, что ЦРУ-то в Лэнгли, а на шапке указан адрес общественной приёмной (Washington, D.C. 20505), которая всё-таки в Вашингтоне. Вот это адрес на сайте ЦРУ. На что Джулиан не менее справедливо возражает, что вряд ли бы секретные документы стали рассылать с адресом общественной приёмной.
Что касается технической экспертизы, то её Соколов тоже проводил! И тоже с привлечением иностранных экспертов.
“Техническую экспертизу для меня делало агентство, которое возглавляет Эндрю Фултон. Это известный английский специалист, который долгое время возглавлял аналитическое управление разведки MI6. Как вы думаете, наверное, этот человек более профессионально и вас, и меня в том числе, знает, как пишутся документы. Так вот, у меня есть печатная экспертиза, подписанная лично им, что документы аутентичны”.
Вот тут уже становится интереснее. Агентство, которое якобы делало экспертизу, по имени не названо, но если его возглавляет Эндрю Фултон, то нетрудно установить, что это оно:
В отличие от предыдущего случая, тут не составляет никакого труда установить, что тот Эндрю Фултон (Andrew Fulton), про которого говорит Соколов — это конкретная личность, бывший председатель Консервативной партии Шотландии и вообще человек с богатой биографией. С ним была установлена связь и вопрос: действительно ли он подписывал экспертное заключение по “секретным документам ЦРУ”, которые предъявляет в эфире “Специального корреспондента” Сергей Соколов. Фултон ответил:
Перевод:
Уважаемый г-н Ковалёв!В ответ на ваш вопрос и ради устранения любых неясностей могу однозначно заявить, что с г-ном Соколовым я никогда не встречался и никаких дел с ним не имел. Насколько мне известно, перед подготовкой этой программы ни он, ни кто-либо с телеканала “Россия” не обращался ни ко мне лично, ни к агентству GPW. До настоящего момента я не видел и не получал просьб подтвердить подлинность ни одного из тех документов, о которых идёт речь в телепередаче, и не подписывал никаких экспертиз на эту тему.Надеюсь, что это поможет внести ясность.Искренне ваш,Эндрю ФултонПредседатель GPW Ltd
Вот такие дела.
Тут надо отметить, что Соколов давно уже ходит с этими “секретными документами ЦРУ” по разным студиям в Останкино. они, например, в очередном набросе конца 2014 года от НТВ (куда зачем-то затащили позориться старенького Василия Ливанова):
Или ещё вот для более яркого раскрытия таланта Сергея Соколова как главного эксперта по западным спецслужбам на российском ТВ. Он, например, принёс в “Комсомольскую правду” “оригиналы документов и видеоматериалов, которые, по его мнению, подтверждают, что малайзийский лайнер мог быть заминирован западным спецслужбами”. Среди материалов была “запись разговоров двух агентов ЦРУ”, которые договариваются взорвать рейс MH17 бомбой, заложенной на борту.
Всё это для настоящих носителей английского выглядело настолько смешно, что журнал Foreign Policy даже не поленился перевести свою заметку об этом на русский:
Мало того, что “агенты ЦРУ” говорят как сломанные роботы, у которых не грузится гугл-транслейт, так ещё и у одного из них фото и имя полностью совпадают с тогдашним корреспондентом Би-би-си в Киеве. У Соколова на записи “агент ЦРУ” говорит с британским акцентом — ну потому что с каким ещё акцентом может говорить корреспондент Би-би-си. Только Дэвид Стерн — американец, его репортажи можно найти на ютюбе и
, что он говорит совершенно не так.
Так что вот такой Сергей Соколов. Рассказывает увлекательные шпионские триллеры, но с участием реальных людей, которые очень удивляются, когда знакомятся с волнующим сюжетом. Имейте в виду, когда увидите его по телевизору, разоблачающего заговор ЦРУ по развалу России.
А.Навальный, арестованный на 20 суток, объявил о проведении всероссийской акции протеста 7 октября - в день рождения Путина.
В Кремле напомнили об ответственности за несанкционированные акции Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков заявил, что в случае нарушений при проведении несанкционированных акций протеста 7 октября будут приняты меры в соответствии с законодательством. "Правила проведения различных акций регламентированы законодательством, нарушения этого законодательства преследуются по закону. Здесь все достаточно очевидно", - сказал Песков журналистам. Так он ответил на вопрос, есть ли опасения у Кремля по поводу возможных беспорядков при проведении несанкционированных акций 7 октября, которые организует оппозиционер Алексей Навальный в ряде российских городов, в том числе в Москве и Санкт-Петербурге.
Развернуть
Отличный комментарий!
Отличный способ агитировать детей, их удерживают в школе , растут протестные настроения
Отличный комментарий!