Сурс на "их там нет"Сурс на "но мы за них отомстим"КолезевПо российским учителям в Харьковской области:
1. В июле начальник отдела образования администрации Волчанского района Харьковской области Вера Сороковая
рассказывала РИА «Новости», что из-за угроз со стороны Киева многие учителя в Харьковской области отказались работать, и на их место «пришли те, кто готов работать». Она не говорила, что это российские учителя, но интересно — откуда взяли кадры?
2. Есть подтверждения, что российских учителей набирали в Херсонскую и Запорожскую область, про Харьковскую пока подтверждений найти не могу. Но в июле в Купянск лично
приезжал министр просвещения России Сергей Кравцов.
3. Учителей из Харьковской области
возили на обучение в Россию, в том числе в Курск.
4. Глава СК Александр Бастрыкин распорядился возбудить уголовное дело из-за задержанных в Харьковской области учителей — но не уточняется, украинских или российских.
5. Кажется, первым о задержании в Харьковской области российских учителей
сообщил 10 сентября депутат Алексей Гончаренко.
BBCЧто происходит с российскими учителями, якобы задержанными в Харьковской области?
Еще 10 сентября украинский депутат Алексей Гончаренко заявил, что в освобожденном ВСУ городе Купянске в Харьковской области задержали учителей, приехавших из России преподавать в местных школах. Информация о том, что ждет этих учителей и были ли они задержаны вообще, до сих пор очень противоречива.
Накануне вице-премьер Украины Ирина Верещук в разговоре с изданием "Страна" говорила о том, задержанных учителей из России могут судить по ст.438 УКУ (нарушение законов и обычаев войны).
"Они совершили преступление против нашего государства. Мы много раз предупреждали российских граждан, которые согласились приехать на территорию Украины и осуществлять здесь запрещенную законом деятельность. Конечно, меру наказания им определит суд", - сказала Верещук.
По ее словам, наказывать будут и украинских учителей, которые согласились преподавать по российской программе - потенциально за коллаборационизм.
Вице-премьер подчеркнула, что российских учителей не будут рассматривать как пленных для обмена, потому что они не являются комбатантами – под эту категорию попадают российские военнослужащие, которые участвуют во вторжении в Украину.
Но никаких непосредственных подробностей о том, сколько учителей из России было задержано и где это произошло, в цитатах Верещук нет.
Утром 13 сентября в российских СМИ со ссылкой на "источники" появились заметки о том, что российских учителей на освобожденных в Украине территориях не было.
Сначала "Коммерсант" процитировал анонимного собеседника, "близкого к Минпросвещения", который сказал, что "в регионе не было российских учителей, которые могли быть привлечены к какой-либо ответственности". А затем РИА Новости со ссылкой на "власти региона" сообщило, что "российские учителя не работали на освобожденной части Харьковской области".
"О судьбе педагогов, которые были готовы преподавать по новой методике и сотрудничали с Россией, неизвестно", – говорилось в сообщении агентства.
Затем прервало молчание и министерство просвещения. "Заявления о задержании российских учителей в Харьковской области не соответствуют действительности", – сказал глава ведомства Сергей Кравцов (цитата по ТАСС). В ведомстве заявили, что "все учителя из России, преподававшие на освобожденных территориях, сейчас находятся там, где ситуацию контролируют российские военные".
Сегодня же советник руководителя Офиса президента Украины Михаил Подоляк в интервью Breakfast Show был очень аккуратен в оценках происходящего.
"Деоккупация ставит много вопросов, еще не все территории в полном объеме освобождены. Везде еще идут определенные стабилизационные мероприятия, чтобы зачистить территорию. Там много боевых действий маленького толка. Говорить точно – что, где, как задержан – это еще пока рановато", – сказал Подоляк.
При этом он согласился с тем, что в любом случае учителей нельзя считать комбатантами. "Если будут задержаны учителя – да, мы пока еще не можем точно сказать, что задержано энное количество учителей – то это не комбатанты, на них не распространяется действие конвенций, которые распространяются на военнослужащих".
По словам Подоляка, если власти Украины "установят наличие таких учителей", они могут получить сроки за самозахват учебного процесса. Потом их, как иностранных граждан, могут обменять на украинских граждан, "если будет целесообразность".
Ведущий шоу Александр Плющев отдельно уточнил у чиновника: правильно ли говорить, что "Михаил Подоляк не смог подтвердить информацию Ирины Верещук о задержании российских учителей в Харьковской области"? "Пока в таком виде будет звучать достаточно корректно", - сказал Подоляк.
Представитель Корпуса морской пехоты США, говоривший на условиях анонимности, поскольку не имел права разглашать подробности расследования воскресной катастрофы, сообщил The Associated Press, что самолет был обнаружен только на следующий день. Вертолет правоохранительных органов штата обнаружил самолет и его обломки около 17:00 понедельника в поле недалеко от Индиантауна (штат Южная Каролина).
Пилот, личность которого морской пехотой не установлена, не получил серьезных травм и был выписан из больницы.
"Он не знает, где упал его самолет, говорит, что просто потерял его в непогоду", - слышно, как кто-то говорит о пилоте на аудиозаписи звонка в службу скорой медицинской помощи округа Чарльстон, которую во вторник передал местный метеоролог.
Полет, который начинался как обычный тренировочный полет, продлился недолго. Пилот "столкнулся с неисправностью и был вынужден катапультироваться" в воскресенье на высоте около 1000 футов (305 м) всего в 1 миле (1,61 км) к северу от международного аэропорта Чарльстона, говорится в отчете о ситуации, предоставленном AP официальным представителем корпуса морской пехоты.
Во вторник осталось больше вопросов, чем ответов, о том, как истребитель F-35B Joint Strike Fighter оказался в поле обломков, которое местный департамент шерифа назвал "обширным". Власти закрыли на неопределенное время около одной мили дороги, продолжая поиски обломков самолета в сельской местности округа Уильямсбург. Жителей просят избегать этого района, пока там работают спасатели.
В воскресенье федеральные власти, власти штата и местные власти работали над поиском самолета, а военные обратились к общественности с просьбой помочь найти самолет, который создан для того, чтобы уклоняться от обнаружения.
Корпус морской пехоты сообщил, что пилот второго F-35 в воскресенье благополучно вернулся на базу, откуда оба самолета вылетели ранее в тот день для выполнения планового тренировочного полета.
По словам Марка Кансиана, полковника резерва Корпуса морской пехоты в отставке, старшего советника Центра стратегических и международных исследований, в случае инцидента с двумя и более самолетами стандартная практика заключается в том, чтобы оставшиеся самолеты оставались на месте. "Если один из самолетов падает, то другой делает круг, чтобы убедиться, что с пилотом все в порядке, и передать информацию о месте падения", - сказал Кансиан.
Совместный ударный истребитель F-35 был разработан в трех вариантах. Это вариант F-35A для ВВС и F-35C для ВМС, который предназначен для взлета и посадки на авианосец. Кроме того, существует вариант F-35B для морской пехоты, который может зависать, взлетать и садиться вертикально, как вертолет. По словам представителей морской пехоты, самолет, потерпевший крушение в воскресенье, был F-35B.
Каждый вариант имеет катапультируемое кресло. В варианте морской пехоты предусмотрено специальное кресло, способное автоматически катапультироваться, что позволяет лучше защитить пилотов в случае инцидента, произошедшего во время зависания самолета. В декабре прошлого года в Форт-Уэрте разбился F-35B, снижавшийся в режиме зависания, и пилот благополучно катапультировался.
Джереми Хаггинс (Jeremy Huggins), представитель Объединенной базы Чарльстон, сообщил NBC News, что в момент катапультирования пилот самолета находился в режиме автопилота. В воскресенье Хаггинс сообщил газете The Washington Post, что военный самолет "имеет различные покрытия и конструкции, которые усложняют его обнаружение по сравнению с обычными самолетами". Он добавил, что транспондер самолета не работал по неустановленной причине.
По данным Объединенной базы Чарльстон, в понедельник Хаггинс больше не отвечал на вопросы, так как 2-ое авиакрыло морской пехоты взяло на себя руководство коммуникациями, связанными с катастрофой. Представители 2-го авиакрыла морской пехоты сообщили агентству AP, что "расследование продолжается", и не стали сообщать более подробную информацию.
Согласно отчету Управления правительственной отчетности за май 2023 года, этот самолет входит в самую дорогостоящую программу вооружений Министерства обороны США. Согласно отчету, Министерство обороны взвешивает варианты модернизации двигателя, а "сверхзаданная" система охлаждения требует, чтобы двигатель работал "за пределами своих проектных параметров".
"Дополнительное тепло увеличивает износ двигателя, сокращает срок его службы и увеличивает эксплуатационные расходы на 38 млрд. долл.", - говорится в докладе.
В понедельник Корпус морской пехоты объявил о приостановке авиационных работ на два дня после падения истребителя. Согласно сообщению, за последние шесть недель произошло три "казуса класса А". Такие инциденты происходят, когда ущерб достигает 2,5 млн. долл. и более, уничтожается самолет Министерства обороны, кто-то погибает или становится инвалидом.
Согласно опубликованному в понедельник сообщению, командиры проведут время в режиме ожидания, разъясняя своим морским пехотинцам правила, практику и процедуры безопасных полетов.
В сообщении не приводится никаких подробностей о двух предыдущих инцидентах. Однако в августе три американских морских пехотинца погибли в результате крушения вертолета V-22B Osprey во время учений в Австралии, а один пилот морской пехоты погиб, когда его боевой самолет разбился недалеко от базы в Сан-Диего во время тренировочного полета.