Сап, риахтур. Всего пару дней назад писал комментарий, о простой девушке из Брянска, которая от нелегкой судьбинушки уехала к нам в Украину, где и планирует оставаться. Еще радовался тому, какая мол хорошая русская девушка, с понятием и уважением. Пошли сегодня с ней в кино, на "Пассажира". Дубляж, естественно, украинский, поэтому пришлось половину текста пересказывать. Было довольно странно, я беларусов понимаю спокойно, поэтому такие сложности с языком меня удивили. Ну да хрен с тобой. После фильма пошли поужинать, и не успели нам чай принести, как она выдает "И зачем на украинском озвучивают, было бы на русском, все бы понимали". Я немного опешил, и отвечаю, мол есть государственный язык, есть закон о дубляже, и это естественно, тащемта, что в Украине используют украинский язык. Она отвечает, мол должен быть выбор. Я говорю что выбор может быть в личном общении, никаких проблем, я же с ней разговариваю на русском, а гос. язык-украинский. Вон в Беларуси нет поддержки гос. языка и где им пользуются? Я в Минске за 3 дня слышал его один раз. В ответ - круглые глаза и вопрос "А что, есть беларусский язык?". Молчу, охуеваю. И тут она выдает "Ну эти страны же были и как бы остаются одной страной, не понимаю почему это так тебя задевает!". Я понимаю что у меня потихоньку градус растет, говорю "У нас в стране идёт война за наше государство, и язык - это не просто прихоть, и если ты этого не понимаешь, разговор окончен.". Пожелал хорошего пути домой.
Хотел бы сказать что в этой истории нет морали и сюжета, а просто много траха) но таки нет, это не Оглаф.
К сожалению, но пропагандистские СМИ разумеется, осветят эту новость в другом контексте:
- "Азов" был в списке террористов, значит, они на самом деле террористы, что мы и говорили
- Япония удалила из списка, потому что запад пособничает США и хочет уничтожению русских бла-бла. Япония не запад? А нам похуй.