вести перевод
»телевизор Россия 24 английский песочница новости политика
Велик и могуч
Уровень манипуляции фактами, он просто зашкаливает.
Смотрю я себе на ноуте новости за завтраком, и чуть чаем не подавился
Для не могущих в английский приведу перевод статьи с английского:Мэр Венеции хочет запретить городской гей-парад."В моём городе никогда не будет гей-парада"Становящийся всё более мерзким мэр Венеции, чьи действия уже вызывают множество споров после изъятия в детских садах и начальных школах детских книг, отображающих однополые отношени, теперь держит ежегодный гей-парад на своём гомофобском прицеле.
Кстати, обратите внимание на указанный в отсылке сайт — там действительно есть эта статья (ссылка ниже). Это, согласно вики, "британский глянцевый ежемесячный журнал для геев". Кто-то там на канале сильно обосрался занимается провокацией, как я понимаю.
UPD:
Чуть позже была поставлена другая картинка:
При этом, фотографию мэра взяли из самой статьипро запрет парада.
Самое же любопытное скрывается чуть дальше:
Статья на сайте вестей ссылается на РИА, статья на сайте РИА не ссылается ни на что объективно.
Но стоит зайти на сайт вестей, и мы видим...