Да сейчас по-моему уже глубоко похуй - когда ее записали, хоть в 2008-м. Главное, что все же таки развязали войну и будут гибнуть люди. А когда все закончится - будет Железный занавес-2, ибо остальной мир от нас отгородится, как от чумной территории.
>Лол, так я тебя ни в чем и не обвинял, попахивает латентностью :D Ну так а чего тогда всплыло упоминание ваты, если до этого обсуждался польский язык? Логическое заключение, что это был плевок в мою сторону, нет разве?
Есть логичнее, а есть историчнее. Вариант "на" - он как раз исторически сложился. Он может не согласовываться с другими аналогичными конструкциями, но это не нарушение правила языка - это обособленная конструкция, которая сама по себе верна. Примеров таких исключений в ЛЮБОМ естественном языке - выше крыши.
Я не согласен, что вариант "на" - измышления одного лишь хуйла. Несомненно, он тоже использует этот срач в свою пользу, но не он его автор.
Русский - это мой родной язык. И когда меня фактически иностранцы начинают учить, как правильно говорить на моем же родном языке - это какой-то сюр получается. На украинском - пожалуйста, пусть говорят, как хотят. Пусть Россию официально переименуют в Рашку, Московию или Мордор - имеют право со своим языком поступать, как им вздумается. Но схерали мне лечат за грамматику те, у кого русский - даже не государственный? Я никого не учу, как правильно говорить по-украински, по-английски или по-турецки, поскольку я не имею на это права, бо другие языки - не мои родные.
Раз нету весомых контраргументов, вот и не вякай. Найдешь мой рейтинг в Ватнике - тогда и возникай.
Польский - один из славянских языков, как и русский. Не удивительно, что и там, и там есть схожие правила и конструкции.
Да хуй там плавал. Очевидно, что в польском тоже есть оба варианта, но для Украины все равно преимущественно используется "на".
Вот пример статьи в польской Википедии, оформленной явно по правилам польского языка. Ну или путинские агенты влияния проникли уже и в ряды поляков-редакторов вики
Я, конечно, понимаю, что хуйло с компанией вытворяет какой-то пиздец нынче, но это отнюдь не означает, что все русское - не правильное, а все, что говорят украинцы - верное.
И кстати, почему никто не учит поляков правильно говорить на их языке? )
Универсальных законов не существует, увы. А если бы были - они бы были очень громоздкими. В имеющихся определениях зачастую можно найти неточности, двоякие трактовки и прочее. Потому что наши языки сами по себе не совершенны, а уж при переводе с одного на другой могут появиться небольшие разночтения. Вот и получается херня в итоге - каждый ИСКРЕННЕ считает, что он прав и действует по закону, ну или хотя бы его не нарушает.
В нормальных странах есть разделение властей и одна из ветвей может урезонить другую в случае какой-то вытворяемой хуйни. У нас же все замкнуто на одну харю, которая и де-юре и де-факто юридически выше всех. И именно по закону никто ничего сделать не сможет, увы(
Ну так а чего тогда всплыло упоминание ваты, если до этого обсуждался польский язык? Логическое заключение, что это был плевок в мою сторону, нет разве?
Есть логичнее, а есть историчнее. Вариант "на" - он как раз исторически сложился. Он может не согласовываться с другими аналогичными конструкциями, но это не нарушение правила языка - это обособленная конструкция, которая сама по себе верна. Примеров таких исключений в ЛЮБОМ естественном языке - выше крыши.
Я не согласен, что вариант "на" - измышления одного лишь хуйла. Несомненно, он тоже использует этот срач в свою пользу, но не он его автор.
Русский - это мой родной язык. И когда меня фактически иностранцы начинают учить, как правильно говорить на моем же родном языке - это какой-то сюр получается. На украинском - пожалуйста, пусть говорят, как хотят. Пусть Россию официально переименуют в Рашку, Московию или Мордор - имеют право со своим языком поступать, как им вздумается. Но схерали мне лечат за грамматику те, у кого русский - даже не государственный? Я никого не учу, как правильно говорить по-украински, по-английски или по-турецки, поскольку я не имею на это права, бо другие языки - не мои родные.
Польский - один из славянских языков, как и русский. Не удивительно, что и там, и там есть схожие правила и конструкции.
Вот пример статьи в польской Википедии, оформленной явно по правилам польского языка. Ну или путинские агенты влияния проникли уже и в ряды поляков-редакторов вики
https://www.liga.net/public/images/old/blog/sheliazhenko/002-irj-liga.jpg
https://www.liga.net/public/images/old/blog/sheliazhenko/003-irj-liga.jpg
Я, конечно, понимаю, что хуйло с компанией вытворяет какой-то пиздец нынче, но это отнюдь не означает, что все русское - не правильное, а все, что говорят украинцы - верное.
И кстати, почему никто не учит поляков правильно говорить на их языке? )