Вы под теми, кто подхватил видимо подразумеваете гугла, яндекса и вики. Ну конешно, Ваше мнение перевешивает эти никчемные компании.
Кто вам сказал, что перевод слова Silicon - это Силикон? Вы сами упомянули, что это транскрипция, так транскрипция это не есть перевод.
Для того, что бы не запутатся говорят два слова "силиконовая долина". Вы же не скажете, что поедете в Los, вряли вас поймут, вы скажете что поедете в Los Angeles.
Кстати, а ты вообще суть спора улавливаешь? Я говорю о том, что по русски "Silicon valley" надо говорить как "Силиконовая долина", опонент же заявляет, что надо говорить "Кремниевая долина".
Кстати, у тебя есть редкий шанс посмотреть где порнуху снимают.
О Ф Яндекс.Карты — подробная карта России и мира - Chromium / 9 Яндекс.Карты — г х XI Силиконовая дол х ^ Аккаунты Рамзан х \ С® Secure | Ьир5://уапбех.ги/тар5/21б/2е1епод^/?г^е=5еагсЬ8Л:ех1=кремниевая%20долина&$11=37.18б0б7%2С5б.0140б1&5$рп=0.019б55%2С0.005433&и=37.18б0б7%2С5б.0140... ☆ К
папа?
А еще гугл, яндерс и википедия это подхватили, прям заговор какойто.
Уважаемый, скажите это гуглу. https://www.google.ru/maps/place/%D0%A1%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F+%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B0,+%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%8F,+%D0%A1%D0%A8%D0%90/@37.402473,-122.3212893,10z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x808fb68ad0cfc739:0x7eb356b66bd4b50e!8m2!3d37.387474!4d-122.0575434?hl=ru
И да, твое мнение очень важно для меня, обязательно держи меня в курсе что ты, обомне думаешь. Серьезно, очень важно знать кем ты меня считаешь.
Ты меня извени, я уже устал ссылки писать, вообщем забей в гугл мапс или в яндекс мап "кремниевая долина" и "силиконовая долина".
Держи меня в курсе своего мнения, оно очень важно для меня.
И что? Я этого никогда и не опровергал. Видимо вы не очень поняли смысл спора. А смысл в том, что Silicon в контексте Silicon valley на русском пишется как "Силиконовая долина", а не "Кремниевая долина".