На жительницу Свердловской области завели дело о "дискредитации" армии России после ее отказа отправлять своего сына-школьника на военные сборы
Березовский городской суд Свердловской области оштрафовал на 30 тысяч рублей жительницу поселка Старопышминск Яну Лисицину за "дискредитацию" российской армии (ст. 20.3.3 КоАП). Поводом для преследования стал ее отказ отправлять своего сына-школьника на военные сборы.
Сын Лисициной Иван учится в 11-м классе гимназии №5 города Березовского. В прошлом учебном году ей сообщили, что для мальчиков в рамках ОБЖ будет введена начальная военная подготовка. Из-за своих убеждений Иван решил отказаться от ее прохождения, и Лисицина подала директору школы заявление с просьбой составить для сына индивидуальный учебный план. Она не смогла добиться его получения и по совету правозащитников обратилась к омбудсмену Свердловской области.
Обращение дало результат, но не тот, на который рассчитывала Лисицина. В мае этого года – незадолго до сборов – ее вызвали в управление образования Березовского. Встречу инициировал омбудсмен. На ней присутствовали директор школы и военком. По словам Лисициной, ей заявили, что она "плохо влияет на своего сына" и угрожали отобрать ребенка.
Лисицина ушла с собрания, и в скором времени ей предоставили индивидуальный учебный план. Несмотря на просьбы женщины, он целиком состоял из военной тематики и в том числе предусматривал стрельбу. Иван отказался ходить на такие занятия. Руководство школы сказало матери, что ее сына переведут в 11-й класс "условно" – с задолженностью по ОБЖ.
В сентябре женщину вызвали в полицию и рассказали, что против нее завели дело о "дискредитации" армии. По словам Лисициной, полицейские говорили, что хотели завести уголовное дело о "фейках", но не смогли найти для этого достаточных оснований. Также на встрече присутствовал сотрудник ФСБ, который заявил, что ее "борьба" за сына может "плохо кончиться".
>>>В условиях наших ограничений на рынке труда [банкротства бизнеса] будет, наверное, благо для экономики
>>>если будет некоторое перераспределение в сторону более эффективных компаний
Перевод с пиздабольского наречия:
Нам пизда. Рынок труда и частный сектор трещит по швам. Мы будем спасать только гос корпорации и конторы друзей Пыни. Остальные - выживайте как хотите.
Очень блять стабильно. Очень блять православно.