Могу ещё раз сказать, что про "с" и окончание ничего не утверждал и поэтому ничего не обязан тебе. А что "Белорусия" это по-русски, это исторический факт. Многовековой.
Десятки миллионов носителей русского языка, которые учились до 1991 года, называют белорусов белорусами и страну Белоруссией. Я тоже носитель русского языка, прикинь!
Почему это не поможет? Именно что поможет. "а" в слове умалишенный не суффикс, а интерфикс (соединительная гласная) и это одно из немногих исключений: https://ru.wikipedia.org/wiki/Интерфикс
> Нет, важно именно то, как страна называтся официально и как её называют её жители, это раз.
Нет, неважно. И мы продолжим называть Чехию именно так, а не как называют её чехи (не говоря уже о Германии и т.д.).
> к именам собственным
Абсолютно бессмысленно спорить с тем фактом, что Белоруссия так соединялась из корней "бел" и "рус" ещё даже до 1917 года. И задолго до.
> Беларусь исходит из двух слов
Ради бога, читай *внимательно* камент, на который ты отвечаешь. Речь о корнях, а не о словах. А теперь ты споришь с голосами в своей голове, опровергая то, что никто и не утверждал.
> есть гора исключений
> по-твоему соединительная гласная в словах в таких умалишённый
А это как раз-таки одно из исключений: интерфикс "а" есть в словах умалишёный, сумасшедший и в словах, первая часть которых начинается на «сорока», «полутора», «полутораста»: сорокалетний. Всё. Белоруссия в список исключений не входит.
Как именно белорусы называют своё государство это их дело. В русском языке для нет буквы/звука "а" для соединения корней, поэтому "Белоруссия" это по-русски, а "Беларусь" нет. Именно это важно, а не официоз.
Это и есть без году неделя, когда речь идёт об языковой инерции. Вот представь: человека в школе в классе четвертом научили, что правильно "на Украине" и через 30 лет ему и его ровестникам и более старшим около 40 лет или больше. И это, считай, половина населения. Они будут говорить "на Украине", хоть ты убейся об стенку от чувства противорения.
Во-первых, "в/на" имеет историю ГОРАЗДО более раннюю, чем 2014 год. Ещё в 2009 году, когда аннексией и не пахло, уже распространялась байка о том, что Черномырдину, бывшему тогда послом, кто-то на приёме осмелился сделать замечание, мол нужно говорить "в Украине", на что Виктор Степанович незамедлительно изволил ответствовать "Идите в хуй".
Во-вторых, не имеет вообще никакого значения, что там говорят на эту тему политики, язык не меняется одномоментно по приказу.
Нет, неважно. И мы продолжим называть Чехию именно так, а не как называют её чехи (не говоря уже о Германии и т.д.).
> к именам собственным
Абсолютно бессмысленно спорить с тем фактом, что Белоруссия так соединялась из корней "бел" и "рус" ещё даже до 1917 года. И задолго до.
> Беларусь исходит из двух слов
Ради бога, читай *внимательно* камент, на который ты отвечаешь. Речь о корнях, а не о словах. А теперь ты споришь с голосами в своей голове, опровергая то, что никто и не утверждал.
> есть гора исключений
> по-твоему соединительная гласная в словах в таких умалишённый
А это как раз-таки одно из исключений: интерфикс "а" есть в словах умалишёный, сумасшедший и в словах, первая часть которых начинается на «сорока», «полутора», «полутораста»: сорокалетний. Всё. Белоруссия в список исключений не входит.
Во-вторых, не имеет вообще никакого значения, что там говорят на эту тему политики, язык не меняется одномоментно по приказу.