Вот когда я был студентом, мне эта штука была не нужна - все нужные подписки у нас были, но, блин, теперь я работаю в режимном институте, и тут быстрее спиратить, чем попытаться получить что-то легально. И хрен мне, а не обход блокировок тут.
Эта же норма, закрепленная словарем имен собственных Агеенко, говорит, что Украина - исключение, для которого допустимы оба варианта. Нам теперь исключения из правил убирать?
Благозвучность - понятие субъективное, я в ответ могу сказать, что предлог "в" произносить гораздо сложнее, чем предлог "на" и во всех случаях, когда возможен выбор, я предпочитаю "на".
А я скажу "у нас на кухне горел свет" скорее чем "у нас в кухне горел свет". И никто нас не рассудит, потому что использование того или иного варианта изначально не обусловлено никаким логическим обоснованием, оно придумывается лишь постфактум.
- Я побежал в кухню (М. Горький).
- Нянька приходила на кухню ужинать (В. Короленко).
- Стук ножей, рубивших котлеты и зелень в кухне, долетал даже до деревни (И. Гончаров).
- По временам ночевал у меня на кухне (М. Салтыков-Щедрин).
Как видим, обе формы используются в литературе равноправно.
По поводу Украины - существует две нормы - искусственно введенная в 1993 году норма "в" указом властей и естественная норма "на", сформировавшаяся по итогам самопроизвольного развития русского языка.
Какую выбирать - видимо, зависит от подхода к языку, прескриптивного ил дескриптивного.
Если говорят "в доме", то почему говорят "на кухне"?
Этому спору столько же лет, сколько и слову "Украина", кто пишет с "в", кто с "на". Можно приводить сколько угодно аргументов в пользу той или иной версии, но выбор предлога в паре "в" - "на" всегда определялся языковой традицией, систематизировать этот выбор невозможно. Сейчас превалирует "на" и двадцать лет применения искусственной языковой нормы "в" ситуацию существенно не изменили. Таким образом можно констатировать, что сложилась естественная языковая норма, смысла бороться с этим нет.
Имя и фамилия: Максим О себе: "Небо синее из-за релеевского рассеяния, облака белые из-за рассеяния Ми". Инахо Кайзука, Aldnoah.Zero. С нами с: 2014-10-22 Последний раз заходил: 2024-11-20 Дней подряд: 1
Благозвучность - понятие субъективное, я в ответ могу сказать, что предлог "в" произносить гораздо сложнее, чем предлог "на" и во всех случаях, когда возможен выбор, я предпочитаю "на".
- Я побежал в кухню (М. Горький).
- Нянька приходила на кухню ужинать (В. Короленко).
- Стук ножей, рубивших котлеты и зелень в кухне, долетал даже до деревни (И. Гончаров).
- По временам ночевал у меня на кухне (М. Салтыков-Щедрин).
Как видим, обе формы используются в литературе равноправно.
По поводу Украины - существует две нормы - искусственно введенная в 1993 году норма "в" указом властей и естественная норма "на", сформировавшаяся по итогам самопроизвольного развития русского языка.
Какую выбирать - видимо, зависит от подхода к языку, прескриптивного ил дескриптивного.
Этому спору столько же лет, сколько и слову "Украина", кто пишет с "в", кто с "на". Можно приводить сколько угодно аргументов в пользу той или иной версии, но выбор предлога в паре "в" - "на" всегда определялся языковой традицией, систематизировать этот выбор невозможно. Сейчас превалирует "на" и двадцать лет применения искусственной языковой нормы "в" ситуацию существенно не изменили. Таким образом можно констатировать, что сложилась естественная языковая норма, смысла бороться с этим нет.