ну как минимум открытое презирание их и их близких. а после смены власти всех под суд.
хотя на самом деле они, похищая людей, совершают преступление. и по закону очевидцы уже сейчас могут совершать гражданский арест и сдавать их в милицию. другое конечно дело, что так делать не стоит, ибо это государство все перекрутит и очевидцы окажутся виновными в задержании преступников
это ты предлагаешь менять правила в то время, как я пользуюсь правилами для образования новых слов от другого слова на русском языке, пусть и заимствованного
>Беларусь это белорусское название страны, написанное с использованием белорусской грамматики. Проверять по нему русские слова это странновато.
это не белорусское название страны с использованием белорусской грамматики. это название на русском языке, внесённое в общероссийский классификатор стран мира. более того, заимствование слов из других языков является нормальным явлением. и частенько эти заимствованные слова не отвечают правилам. да о чём можно говорить, если есть даже русские слова, которые не отвечают правилам, например, цыплёнок.
>И если уж хочешь быть последовательным, писал бы "беларуского языка".
а я обычно так и пишу, только в данном случае я повторил за комментатором свыше, то есть тобой.
хотя на самом деле они, похищая людей, совершают преступление. и по закону очевидцы уже сейчас могут совершать гражданский арест и сдавать их в милицию. другое конечно дело, что так делать не стоит, ибо это государство все перекрутит и очевидцы окажутся виновными в задержании преступников
это не белорусское название страны с использованием белорусской грамматики. это название на русском языке, внесённое в общероссийский классификатор стран мира. более того, заимствование слов из других языков является нормальным явлением. и частенько эти заимствованные слова не отвечают правилам. да о чём можно говорить, если есть даже русские слова, которые не отвечают правилам, например, цыплёнок.
>И если уж хочешь быть последовательным, писал бы "беларуского языка".
а я обычно так и пишу, только в данном случае я повторил за комментатором свыше, то есть тобой.