Бывший замначальника милиции общественной безопасности Киева Юрий Спасских признался, что похищение советника экс-президента Виктора Януковича Андрея Портнова ему заказал нынешний мэр украинской столицы Виталий Кличко. Фрагменты допроса задержанного в Москве Спасских показаны в эфире программы «ЧП. Обзор за неделю» на канале НТВ.
«Представитель одной из политических наших партий, Виталий Кличко задал мне вопрос, могу ли я сделать для него определенную работу по доставке из Российской Федерации на территорию Украинской Федерации [бывшего заместителя главы администрации президента] Портнова», — сказал он.
Спасских утверждает, что лидер партии УДАР Кличко предложил ему миллион долларов. Спасских также рассказал о планируемых действиях: «Я должен был его [Портнова] забрать и доставить в Киев, предварительно снять квартиру и оставить его на этой квартире», дальше его должны были задержать сотрудники Службы безопасности Украины (СБУ).
Юрий Спасских был задержан в аэропорту Шереметьево весной этого года.
Продолжение поста. Сотрудники "Ленты.ру" разместили на сайте антивоенные статьи
На сайте "Лента.ру" – одном из самых посещаемых новостных сайтов в России – утром 9 мая были размещены несколько материалов с резкой критикой войны в Украине и российских властей.
Сейчас статьи с такими заголовками, как "Российская армия оказалась армией воров и мародеров" или "Владимир Путин превратился в жалкого диктатора и параноика", недоступны. Несколько статей и скриншот главной страницы сайта сохранились в веб-архиве. Они подписаны именами сотрудников "Ленты.ру". В частности, ответственность за размещение статьи "Войной нельзя прикрыть провалы в экономике. Путин должен уйти" взяли на себя руководитель отделов "Экономика" и "Среда обитания" Егор Поляков и редактор отделов Александра Мирошникова. "Ищем работу, адвокатов и, вероятно, политическое убежище!" – говорится в завершении статьи.
Все статьи начинались с дисклеймера о том, что "этот материал не согласован с руководством, а за его публикацию Администрация президента раздаст изданию звездюлей".
Источник "Медиазоны" в издании "Лента.ру" подтвердил, что это сделали их сотрудники, заменив текст в других уже опубликованных ранее новостях. Впоследствии "Медиазона" опубликовала заявление Егора Полякова:
Что это было? Ровно то, как это и выглядит. Это никакой не «взлом хакеров», это наше осознанное решение, которое было принято относительно давно, но реализовать его быстро не получалось (пока не буду говорить по каким причинам).
Главная причина — совесть. Я понимаю, что российское медиапространство уже давно поделено на сегменты «рукопожатности», и «Лента» туда не входит. Но лично я знаю много хороших и достойных людей, которые работают в «нерукопожатных» СМИ, поэтому призываю потенциальных критиков в профессиональной и не только среде не забывать про гуманизм и не ставить ярлыки сразу на всех.
Я считаю, что всем противникам войны сейчас необходимо объединиться, невзирая на их взгляды. Подписи наши, со мной уже побеседовали, полагаю, что можно говорить о том, что мы в «Ленте» более не работаем.
В ОП заявили, что памятник на Лубянке поставят в любом случае
Зампред Общественной палаты Москвы Алексей Венедиктов сообщил, что памятник на Лубянской площади в столице будет установлен, передает РИА «Новости».
Он отметил, что вопрос заключается в том – какой памятник там поставят. По словам общественника, вариант оставить площадь в прежнем виде не рассматривается.
«Просто дыры там не будет. Обсуждения «давайте там ничего не делать», его уже не будет», — сказал Венедиктов.
Из статистики мы видим, что если количество построенных памятников меньше двух - РФ нападает на соседа. М.б. их не просто так строят, а в качестве ритуала сдерживания имперских амбиций?
В Киеве застрелена независимая журналистка Маргарита Валенко, сотрудничавшая с киевским филиалом МИА «Россия Сегодня». Об этом на своей странице в Facebook сообщил общественный деятель Юрий Кот.
По его словам, убийство произошло 13 июля около 2 часов ночи, когда Валенко возвращалась из офиса домой.
От родственников погибшей известно, что последние 4 месяца в адрес журналистки массово поступали угрозы от украинских радикалов.
«Весь день знающие Маргариту люди несли к подъезду цветы и свечи… Вспоминали ее, как хорошего человека и патриота Украину, вспоминали и те моменты, когда она отстаивала в своей работе — интересы Донбасса и здравомыслящих украинцев», — сообщила журналистка Елена Бойко.
Ранее Валенко работала в одном из городских интернет-изданий Киева, но в январе 2014 года из-за политических разногласий по ситуации в стране покинула его. Ей было 26 лет, без матери осталось двое детей.
Отметим, что данная информация не получила распространения в украинских СМИ. Также нет сообщений от МВД. Однако Юрий Кот отмечает, что городская прокуратура Киева начала проверку с последующим возбуждением уголовного дела по статье «Убийство».
История такая. В начале апреля в очередном выпуске “Вестей недели” Дмитрий Киселёв анонсировал “сенсационное разоблачение” — премьеру фильма “Эффект Браудера”, который скоро покажут в другой флагманской программе ВГТРК, “Специальный корреспондент”. Киселёв показал короткий отрывок из этого фильма, суть фильма сводится к следующему: Алексей Навальный — агент ЦРУ, вот он общается с другим агентом ЦРУ Биллом Браудером в скайпе, а вот секретные документы ЦРУ, в которых описывается программа по развалу сначала СССР, а теперь и России. И вот автор передачи “Специальный корреспондент” Евгений Попов и Сергей Соколов, который представляется как “бывший начальник службы безопасноcти Березовского”, рассказывают, как им в руки попали некие секретные документы ЦРУ, вот они, смотрите, доказательство, что Навальный — агент ЦРУ под кодовым именем “Фридом”, участвующий в спецоперации под названием “Дрожь”.
Все посмотрели этот отрывок и посмеялись, потому что там ляп на ляпе — в кадре показывают офисный центр на Ленинской cлободе в Москве, а титр “Киев, Украина”, агенты ЦРУ пишут секретные документы на корявом английском, путешествуют во времени и т.д.
Потом в программе “Специальный корреспондент” (ведущий Евгений Попов) показали полную версию фильма, за которой последовало его обсуждение в студии. Вот вся передача:
В полной версии фильма самые смешные ляпы типа титра с Киевом поправили, но суть осталась неизменной: вот секретные документы ЦРУ, которые доказывают, что Навальный — их агент, участвующий в операции по развалу России. На обвинения в том, что документы поддельные, ведущий передачи Евгений Попов и его главный эксперт Сергей “бывший начальник охраны Березовского” Соколов, который эти документы и раздобыл, ответили следующее (собственными словами и с привлечением экспертов из работников спецслужб):
1.Документы настоящие, а на корявом английском они написаны потому, что это такой хитрый приём, к которому прибегают разведчики.2.Документы настоящие, а написаны на корявом английском потому, что для некоторых агентов ЦРУ английский не родной и они в нём допускают ошибки.3.Документы настоящие, потому что мы перед тем, как их публиковать, показали экспертам, и они сказали, что они настоящие.
После этого все эту историю забыли, потому что с тех пор на телеканале “Россия” успели наврать ещё, и спорить, может ли такое быть, что некоторые агенты ЦРУ не знают английского, уже никому не интересно. Даже ФСБ.
Но там было два момента. Вот там есть такой персонаж, который кочует из передачи в передачу и рассказывает, как ему в руки попали секретные документы ЦРУ. Вот, значит, Сергей Соколов:
И вот он говорит следующее:
“Чтобы прекратить все спекуляции по поводу аутентичности документов, я просто расскажу принцип работы с документами. Прежде чем предать их гласности и общественному мнению, мы, естественно, проводили экспертизу. В отношении артиклей, там — я читал, смеялся, везде, начиная с “Новой газеты” и заканчивая интернетом. Лингвистическую экспертизу нам делал человек, американец, родившийся в Америке, который в данный моментпереводит Пушкина Александра Сергеевича на английский язык. И у меня есть записанная лично им экспертиза, где он говорит, что данный текст писали американцы”.
Кандидат на эту роль только один — Джулиан Лоуэнфельд. Почитайте про него в википедии, а чтобы не оставалось сомнений в том, что это действительно американец, который переводит Пушкина на английский,
, как он читает “Чудное мгновенье” сначала на русском, а потом на английском в собственном переводе. Ну так вот, было написано письмо Джулиану с вопросом— это вы тот самый американец-переводчик Пушкина, который подтвердил подлинность документов ЦРУ?
И вот что Джулиан ответил:
Перевод:
1. Со мной не пытался связаться ни г-н Соколов, ни кто-либо от его имени, работающий на телеканале “Россия”. Я понятия не имел обо всей этой дикой ерунде, да и о самой передаче не слышал. Я вообще телевизор не смотрю.2. Впервые эти “секретные документы” я увидел, когда вы мне их показали. Взглянув на них, я точно могу сказать, что их писал человек, для которого английский язык не является родным. Обратите внимание, как вымученно построены предложения, часто в нужных местах пропущены притяжательные части речи или артикли. Пунктуация тоже зачастую следует правилам русского языка, а не английского (например, в русском при перечислении запятая перед “и” не ставится: Я люблю Пушкина, Лермонтова и Блока. Но в английском перед союзом and должна стоять запятая: I love Byron, Shelley, and Keats. На подделку в этих документах указывает и многое другое — например, якобы шапка письма, настоящий ляп. ЦРУ на самом деле находится не в Вашингтоне. Оно на другой стороне реки в Лэнгли, штат Вирджиния. Упс!3. Для меня Пушкин и поэзия в целом — это то, что объединяет людей, а политика — то, что их разъединяет. Так что мне крайне неприятно, что меня, пусть даже анонимно, тащат в политику, где у меня нет ни малейшего желания находиться.4. Похоже, он из осторожности не упоминает меня по имени (чтобы иметь возможность потом всё отрицать?) Чисто ради интереса, не могли бы обратиться к нему и спросить, какой конкретно поэт и переводчик Пушкина якобы “подтвердил аутентичность” этих документов?5. Кстати, процесс “подтверждения аутентичности” документов включает в себя намного больше, чем проверка качества подделки, переведённой гугл-транслейтом. Это включает в себя и анализ цепочки ответственности, и техническую экспертизу, вплоть до изучения свойств самой бумаги, и так далее.Всегда ваш,ДжулианЭто не очень убедительно выглядит. Пусть американская пушкинистика — это наверняка узкоспециальная профессия, но не может же Лоуэнфельд быть единственным её представителем. Окей, допустим, в США есть ещё какой-то современный переводчик Пушкина (хотя классическая серия издательства Penguin, например, до сих пор переиздаёт перевод “Евгения Онегина” 1977 года) с мнением по поводу этих документов, отличным от мнения Лоуэнфельда. Но тогда очень любопытно было бы узнать его имя. В пункте 2 Джулиану можно возразить, что ЦРУ-то в Лэнгли, а на шапке указан адрес общественной приёмной (Washington, D.C. 20505), которая всё-таки в Вашингтоне. Вот это адрес на сайте ЦРУ. На что Джулиан не менее справедливо возражает, что вряд ли бы секретные документы стали рассылать с адресом общественной приёмной.
Что касается технической экспертизы, то её Соколов тоже проводил! И тоже с привлечением иностранных экспертов.
“Техническую экспертизу для меня делало агентство, которое возглавляет Эндрю Фултон. Это известный английский специалист, который долгое время возглавлял аналитическое управление разведки MI6. Как вы думаете, наверное, этот человек более профессионально и вас, и меня в том числе, знает, как пишутся документы. Так вот, у меня есть печатная экспертиза, подписанная лично им, что документы аутентичны”.
Вот тут уже становится интереснее. Агентство, которое якобы делало экспертизу, по имени не названо, но если его возглавляет Эндрю Фултон, то нетрудно установить, что это оно:
В отличие от предыдущего случая, тут не составляет никакого труда установить, что тот Эндрю Фултон (Andrew Fulton), про которого говорит Соколов — это конкретная личность, бывший председатель Консервативной партии Шотландии и вообще человек с богатой биографией. С ним была установлена связь и вопрос: действительно ли он подписывал экспертное заключение по “секретным документам ЦРУ”, которые предъявляет в эфире “Специального корреспондента” Сергей Соколов. Фултон ответил:
Перевод:
Уважаемый г-н Ковалёв!В ответ на ваш вопрос и ради устранения любых неясностей могу однозначно заявить, что с г-ном Соколовым я никогда не встречался и никаких дел с ним не имел. Насколько мне известно, перед подготовкой этой программы ни он, ни кто-либо с телеканала “Россия” не обращался ни ко мне лично, ни к агентству GPW. До настоящего момента я не видел и не получал просьб подтвердить подлинность ни одного из тех документов, о которых идёт речь в телепередаче, и не подписывал никаких экспертиз на эту тему.Надеюсь, что это поможет внести ясность.Искренне ваш,Эндрю ФултонПредседатель GPW Ltd
Вот такие дела.
Тут надо отметить, что Соколов давно уже ходит с этими “секретными документами ЦРУ” по разным студиям в Останкино. они, например, в очередном набросе конца 2014 года от НТВ (куда зачем-то затащили позориться старенького Василия Ливанова):
Или ещё вот для более яркого раскрытия таланта Сергея Соколова как главного эксперта по западным спецслужбам на российском ТВ. Он, например, принёс в “Комсомольскую правду” “оригиналы документов и видеоматериалов, которые, по его мнению, подтверждают, что малайзийский лайнер мог быть заминирован западным спецслужбами”. Среди материалов была “запись разговоров двух агентов ЦРУ”, которые договариваются взорвать рейс MH17 бомбой, заложенной на борту.
Всё это для настоящих носителей английского выглядело настолько смешно, что журнал Foreign Policy даже не поленился перевести свою заметку об этом на русский:
Мало того, что “агенты ЦРУ” говорят как сломанные роботы, у которых не грузится гугл-транслейт, так ещё и у одного из них фото и имя полностью совпадают с тогдашним корреспондентом Би-би-си в Киеве. У Соколова на записи “агент ЦРУ” говорит с британским акцентом — ну потому что с каким ещё акцентом может говорить корреспондент Би-би-си. Только Дэвид Стерн — американец, его репортажи можно найти на ютюбе и
, что он говорит совершенно не так.
Так что вот такой Сергей Соколов. Рассказывает увлекательные шпионские триллеры, но с участием реальных людей, которые очень удивляются, когда знакомятся с волнующим сюжетом. Имейте в виду, когда увидите его по телевизору, разоблачающего заговор ЦРУ по развалу России.
Отличный комментарий!