Ну да, для разных рынков. Денег это стоит, но это окупится потенциальной прибылью. Кроме того, по сравнению с масштабом подобного производства, замена этикетки - это сущий чих экономически, но очень важно с точки зрения маркетинга. Вот подумай - если тебе внезапно действительно понадобилась вода именно из Байкала, то ты купишь бутылку с какими-то китайскими иероглифами (зная, что Китай может подделать даже небо и даже Аллаха) или же бутылку, на этикетке которой все по-русски?
Ну так это если оппонент находит этот пруф и/или распознает манипуляцию. Эти методы вообще бы не существовали и мы бы их сейчас не обсуждали, если бы каждый человек мог найти контраргументы даже ко лжи или указать на манипулирование или недосказанность фактов. Но поскольку зачастую люди недостаточно информированы в чем-то, ленивы или подвержены попадать под влияние - оно все прекрасно и работает на массах.
Ну, честно говоря, тут уже семантика идет - считать ли пиздежом то, когда что-то недоговорили. Но в любом случае эти два метода дополняют друг-друга и ими не гнушаются пользоваться абсолютно все. Я вот ни в жизнь не поверю, что хоть кто-то, делающий публичные заявления, говорит только и всю правду
Ну а в чем проблема сделать две этикетки для разных производств? Китайцы не дураки и необходимость рекламы понимают. Взять для примеру хотя бы всякие вывески на корявом русском в китайских туристических местах - привлекают, как могут. И тут они бы сообразили, что для успешной продажи на территории другой страны нужна этикетка именно полностью на языке этой страны.
Бля, вот это сколько рабочих человекочасов надо на занятие этой вот бесполезной хуйней? Если они за полтора месяца набирают папку на 100 листов? И им еще бюджетную зарплату за это платят. Думаю, у нас полбюджета не пиздится, а именно проебывается на такую вот имитацию бурной деятельности.
PS. Интересно, а есть ли там Джой?