Французский является одним из старейших дипломатических языков и одним из рабочих языков ООН. Вероятно, он как язык-дублер закреплен за каким-то перечнем документов, имеющих международное хождение, в данном случае за водительским правами. Впрочем, тонкостей, является ли это закрепление типовым для всех стран или каждая страна может выбирать язык для себя отдельно, не знаю.
А подпись в тему. Только буквы "Й" не хватает.
"Сэкономят". Или "ссыкономят", если уж на то пошло - это если про распил.