Подробнее
Василий Головнин Вчера в 0:14 • & Живой японский язык как-то очень легко воспринял новое русское слово "Новичок". Оно гладко вошло в газетные публикации о деле Скрипаля, его без затычек используют интересующиеся люди в сетевой фигне. Японцу, судя по всему, несложно запомнить и произнести это новое забавное слово - Нобитёк. Гораздо больше мороки было с предыдущим русским словом, влезавшим в японский политический лексикон - Навальный. До сих пор нет окончательной ясности, как писать эту неудобную фамилию. В основном устоялось Набарнуи, но влятельное общественное телевидение Эн-эйч-кей пишет временами Набарнии.
Япония,Навальный,политика,политические новости, шутки и мемы,Новичок (отравляющее вещество)
Еще на тему
На возражение "он же вьетнамец а не японец" могу сказать что в группе и японка была и она не протестовала. Когда тот принёс нам на пробу свои суси чтоб порекламировать ресторанчик где работает - она их самих тоже одобрила. Уж потому что правда все так или из японской вежливости я не знаю.