Подробнее
Ноучно хочется закрыть вопрос по булгаковским котам и китам: ”.Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, о стал Курицький... Ток вот спрашиваю: как по-украински «кот»? Он отвечает «кит». Спрашиваю: «А как кит?» А он остановился, вытаращил глаза и молчит. И теперь не кланяется." Ну, классик, не поспоришь. Але, некст. Украинское “мм” и “мий” звучат по разному. Им соответствует русское “мой” и “мой” (читаются одинаково - возникает путаница - признак деградации склонения слов). CrpiB сьо цю канал1ю, прахфесора вже Куровсьюх. Вт, бач, тераз почесний академон РАЕН, та каже шо нема укра'ГнськоУ мови, а тко спаплюжена россмська. Питаю його: "А как будет на расейском: "Мм хуй". - Вт каже: "Мой хуй". А я питаю: "Як буде: "Мий хуй?" - а вт oni витр1щив и мовчить. Ото нац треба було цту нац1ю кацагпв вигадувать, шоб тко хуя не мити?
Острый Перец,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,горький лук,свежий анекдот,кацапы,немного о гигиене,разная политота
Еще на тему
Кот - кит
кит - кыт.
Булгакова даже в русский и украинский язык не мог?