И Россия наконец стала сильной! Не верите? Как?
Ведь это же ведь у нашей страны национальная экономика задает тон всей мировой экономике. Ведь это российская валюта самая стабильная и надежная в мире, и ведь не случайно именно рубль применяют при международных расчетах.
Политика у нас тоже самая сильная. Все хотят быть нашими союзниками и партнерами, а некоторые даже под нас "ложатся" ведь все знают, что мы сильные.
Это же в России самое большое количество одаренных ученых, и именно мы выпускаем больше всего научных работ, проектов и исследований, двигая мировую науку вперед. Мы экспортируем знания и технологии больше всех в мире. Мы организовали самые успешные в мире компании в сфере айти. Гугл наш. Майкрасофт наш. Эпл наш. Даже Самсунг и тот наш.
Наша культура стала эталоном во всем мире. Люди мечтают поесть русской картошки по-крестьянски и котлеты по-киевски (Киев ведь тоже наш), похрустеть сухариками в кинотеатре на очередном блокбастере Мосфильма, послушать немного русской музыки или посмотреть очередной фееричный матч российской футбольной лиги, потягивая при этом квас. В конце концов все в мире могут хоть немного говорить по-русски. Русский усердно учат в школах, на нем общаются политики и бизнесмены.
От наших брендов все без ума. Одежда, косметика, парфюмерия, часы, украшения, да даже мебель, все это стало предметом мечтания за рубежом. Люди идут в русскую Икею, чтобы купить там русской мебели для своего «русо»-ремонта. В Икею все они едут на русских, обычно не дорогих, праворульных автомобилях, хотя мечтают о русском Мерседесе, Пежо, Феррари, Ламборджини, ну или, например, Бэнтли.
По мимо этого у нас лучшая в мире инфраструктура и архитектура. Знаменитые мосты, небоскребы, Эйфелевы башни, статуи свободы и храмы, до которых Риму еще далеко. Дороги у нас самые лучшие. Поезда самые скоростные. Все мировые аэропорты, заполнены русскими Ту и Ан.
В России люди к сожалению не способны различать понятия "приспособленец" и "патриот". Ватники считают себя патриотами, а всех кто с ними не согласен врагами, предателями или как минимум дураками. Хотя на самом деле они типичные приспособленецы, готовые прогнуться под любого амбициозного и властного человека. Им нужна "сильная" Россия, которой они могут гордиться.
Спс за английский вариант. Я чет. заметил, что сейчас зачастили вбросами на немецком и прочих мунспиках, очевидно в надежде на то, что проверить не все смогут.
Однако доставляет!
Живу в Германии, статья действительно есть в Frankfurter Allgemeine от 15.01.15, однако перевод самый что ни на есть орвелловский! Конкретизирую:
1) 3-й абзац начинается следующим текстом:
"Meist haben prorussische Kräfte ukrainische Truppen aus Wohngebieten heraus beschossen. Das hat die Zivilbevölkerung unnötig gefährdet, was gegen Kriegsrecht verstößt..."
Что переводится как:
В основном прорусские силы (сепаратисты) обстреливали украинские войска из жилых кварталов. Это подвергало мирное население чрезмерной (ненужной) опасности, что противоречит военным законам...
Дальше идет про то как украинские войска стреляли ответками, что тоже нарушает законы ведения войны.
В представленном переводе абзац полностью отсутствует!
2) Предпоследний абзац заканчивается такими словами:
"... so haben wir einen umfangreichen Bericht über russische Vergehen auf der Krim und sowie 23 Veröffentlichungen über Menschenrechtverletzungen durch von Russland gestützte Rebelen in der östliche Ukraine vorgelegt."
Перевод:
Таким образом мы предоставили обширный доклад о преступлениях, совершенных российской стороной в Крыму, а также 23 случая нарушений прав человека, совершенных поддерживаемыми Россией повстанцами в восточной Украине.
Проверьте текс, переведите его гугл переводчиком и сделайте выводы!
П.С. приношу извинения за возможные ошибки
Ведь это же ведь у нашей страны национальная экономика задает тон всей мировой экономике. Ведь это российская валюта самая стабильная и надежная в мире, и ведь не случайно именно рубль применяют при международных расчетах.
Политика у нас тоже самая сильная. Все хотят быть нашими союзниками и партнерами, а некоторые даже под нас "ложатся" ведь все знают, что мы сильные.
Это же в России самое большое количество одаренных ученых, и именно мы выпускаем больше всего научных работ, проектов и исследований, двигая мировую науку вперед. Мы экспортируем знания и технологии больше всех в мире. Мы организовали самые успешные в мире компании в сфере айти. Гугл наш. Майкрасофт наш. Эпл наш. Даже Самсунг и тот наш.
Наша культура стала эталоном во всем мире. Люди мечтают поесть русской картошки по-крестьянски и котлеты по-киевски (Киев ведь тоже наш), похрустеть сухариками в кинотеатре на очередном блокбастере Мосфильма, послушать немного русской музыки или посмотреть очередной фееричный матч российской футбольной лиги, потягивая при этом квас. В конце концов все в мире могут хоть немного говорить по-русски. Русский усердно учат в школах, на нем общаются политики и бизнесмены.
От наших брендов все без ума. Одежда, косметика, парфюмерия, часы, украшения, да даже мебель, все это стало предметом мечтания за рубежом. Люди идут в русскую Икею, чтобы купить там русской мебели для своего «русо»-ремонта. В Икею все они едут на русских, обычно не дорогих, праворульных автомобилях, хотя мечтают о русском Мерседесе, Пежо, Феррари, Ламборджини, ну или, например, Бэнтли.
По мимо этого у нас лучшая в мире инфраструктура и архитектура. Знаменитые мосты, небоскребы, Эйфелевы башни, статуи свободы и храмы, до которых Риму еще далеко. Дороги у нас самые лучшие. Поезда самые скоростные. Все мировые аэропорты, заполнены русскими Ту и Ан.
Живу в Германии, статья действительно есть в Frankfurter Allgemeine от 15.01.15, однако перевод самый что ни на есть орвелловский! Конкретизирую:
1) 3-й абзац начинается следующим текстом:
"Meist haben prorussische Kräfte ukrainische Truppen aus Wohngebieten heraus beschossen. Das hat die Zivilbevölkerung unnötig gefährdet, was gegen Kriegsrecht verstößt..."
Что переводится как:
В основном прорусские силы (сепаратисты) обстреливали украинские войска из жилых кварталов. Это подвергало мирное население чрезмерной (ненужной) опасности, что противоречит военным законам...
Дальше идет про то как украинские войска стреляли ответками, что тоже нарушает законы ведения войны.
В представленном переводе абзац полностью отсутствует!
2) Предпоследний абзац заканчивается такими словами:
"... so haben wir einen umfangreichen Bericht über russische Vergehen auf der Krim und sowie 23 Veröffentlichungen über Menschenrechtverletzungen durch von Russland gestützte Rebelen in der östliche Ukraine vorgelegt."
Перевод:
Таким образом мы предоставили обширный доклад о преступлениях, совершенных российской стороной в Крыму, а также 23 случая нарушений прав человека, совершенных поддерживаемыми Россией повстанцами в восточной Украине.
Проверьте текс, переведите его гугл переводчиком и сделайте выводы!
П.С. приношу извинения за возможные ошибки