«Секретные разделы организма» -- это надо запомнить.
1. У скольких пиздаболов на реакторе винда честно куплена?
OEM версия с компом и линуха, шареварный ОпенОфис, рабочие программы с внешней лицензией от клиента, честно купленные в Стиме игры (или старые, расшаренные в открытую)
2. Сколько пиздаболов с реактора купили хоть одну музыкальную композицию из тех что слушают?
8track
3. Много тут пиздаболов с реактора которые кинцо смотрят, купив его на DVD ?
Megogo + DivanTV + сейчас целюсь на Нетфликс. Ну и кинотеатры никто не отменял
4. У скольких пиздаболов с реактора НЕТ анонимайзера и впн позволяющих лазить по запрещенным законом РФ сайтам ?
Не РФ
5. Сколько пиздаболов с реактора имеют коллекции ЦП ?
Отсутствует
6. Есть среди реакторских пиздаболов НЕ пользующиеся торрентами?
Не пользуюсь, ибо все, что нужно, можно найти онлайн

Не надо проецировать собственное неумение пользоваться легальным контентом на всех окружающих
В больницу кладут во время приступов -- снять приступ и пересмотреть схему лечения. А так с диагнозами народ в основном по домам живет, пенсию получает и исправно принимает лекарства. А кто не принимает -- у тех случается приступ и их забирают, далее см. начало комментария.
кстати, очень гуманные фиксаторы: так пациент и сам не сможет покалечиться, и окружающим не навредит.
С тяжелой параноидной шизофренией, отягощенной бредом преследования, не шутят.
А вот ты и влип! Я ж не умею заводить танки.
Какой глубокомысленный, острый, саркастический комментарий, прозревающий самую суть ситуации. Браво!
Шампанское ценой от 30 000 рублей за бутылку и выше
Макс Фасмер с тобой не согласен:

хабар
I хаба́р
I "большой глиняный кувшин для соления огурцов, капусты, мочения яблок, винограда и пр.", терск. (РФВ 44, 109).

II хаба́р
II "выгода, прибыль, взятка", хабара́ – то же, хаба́рно "выгодно", укр. хаба́р "взятка", польск. сhаbаr, сhаbоr "взятка, подкуп". Толкуется – при условии исходного знач. "награда вестнику" – как заимств. из тур., чагат. χаbär "весть" (Радлов 2, 1693 и сл.); см. Бернекер I, 380; Локоч 60; Горяев, Доп. I, 51; Калима, RS 5, 92. Сюда же хаба́рчий (см.).