Тем временем в Украине..
В Сумах приговорили к году заключения парня, который нарисовал Яныка с красной точкой на лбу.
В приговоре Янык упомянут не был, вместо этого была формулировка: "лицо, которое вызывает у нас сочувствие, потому что оно ранено."
Итого, за мелкое хулиганство тут дают:
Володимир Никоненко - 1 год трудовой колонии в Конотопе.
Игор Ганенко - 1 год 8 месяцев лишения свободы.
В Сумах приговорили к году заключения парня, который нарисовал Яныка с красной точкой на лбу.
В приговоре Янык упомянут не был, вместо этого была формулировка: "лицо, которое вызывает у нас сочувствие, потому что оно ранено."
Итого, за мелкое хулиганство тут дают:
Володимир Никоненко - 1 год трудовой колонии в Конотопе.
Игор Ганенко - 1 год 8 месяцев лишения свободы.
Еще на тему
Извините но народ такой же как и власть.
Конфуций (Кун-цзы)
а ты про людишек, мизантроп недоразвытый
"Как правильно: на Украине или в Украине?
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов" - http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/
na Ukrainie (польск) - в Украине (рус)
https://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#pl/ru/na%20Ukrainie
Твоя точка зрения - неграмотная некомпетентная хуйня. В отличие от того, что скопипастил я. Это раз. Во-вторых, ты правда так туп, что не способен понять очевидного? Русские филологи класть хотели на мнение каклов о том, как правильно писать что-либо ПО-РУССКИ. Неужели у тебя не хватает мозгов, чтобы хотя бы это понять? Нет, ну реально, нация ущербов. Сколько там вы себе, каклы, веков существования насчитываете? А сколько поэтов, писателей, композиторов за это время из вашей среды вышло? Ой, раз, два и обчелся? Глядя на твои мыслительные способности, мне кажется, это неудивительно..
Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина"; эта традиция не является "многовековой" – в литературе XVIII-XIX веков можно встретить варианты и "на Украине", и "в Украйне";
Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР с некоторыми бутафорскими атрибутами квазигосударственности;
С 1991 года Украина приобрела статус независимого государства. При этом "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" – но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах, издаваемых органами власти Украины на русском языке;
Таким образом, есть две традиции. Вопрос в том, насколько устойчивой окажется альтернативная традиция, и где пройдёт граница между двумя узусами по линии между Россией и Украиной и между официальным и разговорным языком.
Почитай Григорія Півторака "Українці. Звідки ми і наша мова" 1995. Даже не украинскому лингвисту думаю пригодится.
уже все поняли что ошибались, но поздно....
Такой как Яник не уйдёт спокойно как Ющенко, Кучма и Кравчук, либо в бега подстся либо с революцией((((