В Госдуме пройдет заседание группы по анализу украинских законов
Эксперты, анализируя данные правового мониторинга, пришли к неутешительным выводам, согласно которым в Украине происходит деформация законодательной практики.
В Украине Карл! Госдума!
Подробнее
Острый Перец,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,Россия,госдума,важные штуки,разная политота
Еще на тему
Тем более учитывая происхождение русского языка аля "Кирил\Мефодий" как по школьной программе, так были большие тёрки можно ли переводить святые писания на этот язык...
Можно конечно признать что это был в дальнейшем язык челяди и его можно корябать как угодно (если взять "царские" семьи свой язык знали единицы), но в современном это как надеть\одеть, поправлять вас не станут, но мнение сложат.
Мнение обо мне сложат только отдельные украинцы, которым их политики в 90-ые годы предложили отличнейший комплекс неполноценности - наше достоинство, мол, унижает фраза "на Украине". Казалось бы, кому какое дело? Ан нет, задевает за живое почему-то.
Употребление фразы "на Украине" считается корректным в современном русском языке. Вариант "в Украине" тоже считается приемлемым. В частности, его советуют использовать в официальных переговорах с Украинской стороной, в знак уважения. Мне правда трудно уважать человека, если его ебут такие мелочи.
В целом в русском языке полно примеров с чередованием "в/на", и все они обусловлены какими-то полузабытыми историческими причинами. Как, в общем-то, и в любом другом языке. Кстати, подскажи, украинцы доёбываются до поляков за то, что они на своём языке тоже говорят "на Украине"?
скрин на всякий случай, статья на слово шовинизм
Да, теперь некоторые используют "в/на" чтобы вывести украинцев из себя или показать пренебрежение к ним. Украинцы сами создали себе эту слабость, а теперь те, кто об этой слабости знает, намеренно использует нужный вариант "в/на", чтобы им досадить, или наоборот, показать добрые намерения. Это просто 1 в 1 ситуация как с личными человеческими комплексами. Когда видно, что человек переживает, например, из-за слишком оттопыренных ушей, окружающие охотнее начинают поддевать его на эту тему. Если бы ему было наплевать - всем остальным тоже было бы наплевать.
Что до Белоруссии. Только недавно вёл дискуссию на эту тему.
Беларусь - официальное название, соответственно должно использоваться в официальных документах и переговорах.
Белоруссия - устаревшее советское название - всё ещё считается корректным, так как прошло ещё слишком мало времени, чтобы предавать его забвению.
Белорусь - стаааарый вариант названия, дореволюционный. Давно вычеркнут из современных словарей.
Использование 1 и 2 варианта корректны, третий вариант - некорректен.
зы. Если вы прочитаете отстранённо то что вы написали, это и есть шовинизм, вы вот как по учебнику следуете заветам.
про шовинизм я прошу более развёрнутого ответа.
- Может поработаем для России Матушки?
- О, прикольно. Но ну нахуй на родину работать, мы че лохи?
- Ну, давай про Украину попиздим?
- Нифтяяяяк, давай попробуем!