Разговор с российским собеседником:
– Почему вы так упорно говорите: "На Украине"? Ведь если речь идет о самостоятельном, независимом государстве, грамотнее использовать предлог "в", а не "на": "в Украине".
– Я вас умоляю, какая у хохлов самостоятельность?! Когда они реально станут независимыми, тогда еще подумаю, а пока говорю так, как я привык.
– Ну ладно, дело ваше. А говорить "в Сибири", "в Приморье", "в Якутии", "в Татарстане", "в Чечне" вы уже заранее привыкаете?
Подробнее
Острый Перец,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,анекдот,для важных переговоров,в/на Украине,будущее рашки,разная политота
Еще на тему
2) На или В - есть правила написания. К островах типа Кубы или Филиппин правило с НА - на острове Куба, Филиппины. Это правило подходит тогда, когда целью споров является территория. С государством правило меняется на слово В - в государстве, в державе.
Говорить НА Украине, а не В Украине - это проявление невежества и имперских амбиций, крайне свойственных русскому человеку из-за истории и менталитета. Но умные люди конечно всегда могут учиться, а глупые - будут кудахтать как привыкли.
3) НА Вкраїні милій... - В крае милом. Украина тут не имеет отношения. Будь Шевченко не украинцем, а китайцем - стих бы не изменился, суть та же.
Неуважаемый гой, если уж ты пытаешься что-то вякать, постарайся не выглядеть унылым говном. Почитай умных книжек, наберись знаний и фактов. Пока что у тебя выходит довольно уныло - нихрена кроме весьма толстого троллинга не получается.
"За степи та за могили,
Що на Україні,
Серце мліло, не хотіло
Співать на чужині... "
"І на Україні
Я сирота, мій голубе,
Як і на чужині.
Чого ж серце б'ється, рветься?"
"Ще на Україні веселі
І вольнії пишались села
Тойді, як праведно жили
Старий козак і діток двоє..."
Алсо, я бы советовал тебе включить то, что тебе заменяет мозг, и вспомнить в каком столетии жил Шевченко, и какие тогда были слова в обиходе.