Для минусящих предоставлю пояснение: та фраза - цитата из песни Гледос "Want you gone". На английском она звучала как "It could be funny if it wasn't so sad".
Еще в 90-х слышал эту фразу от родителей и скорей всего много где встречал вокруг в книгах/фильмах/прочим. С порталом, как основой появления и распространения данной фразы в народе (как это стало с тортиком) я связи вообще не вижу.
Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу;
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что ж делать?.. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано...
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно...
При вас я слушать вас хочу;
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что ж делать?.. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано...
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно...
М.Ю.Лермонтов, 1840