Кто стоит за письмом чеченцев из Котбуса президенту Германии
Почему выходцы из Чечни жалуются на действия немецкой полиции и что одна драка между чеченскими и афганскими беженцами может рассказать о положении дел в бранденбургской провинции?
Свидетель драки Алихан
"У немецкой полиции хороший ими
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5610482
В общем, группа киргизов совершили молодую женщину.
Об этом сообщают якутские средства...
Они же анимэ придумали! Разве это плохо?
Да и тентакли........
1) Якутов жалкие 450 тыщ, ты конечно можешь возразить что исландцев тоже 450тыщ и они там свою культуру хранят и прочая. Но мне похуй, мне интереснее сидеть в сети и узнавать многое, пусть зачастую и бесполезное, чем учить народный фольклор. Аниме, мемасы и научпоп > фольклор.
2) Конечно можно было бы и для общения ИРЛ выучить, но мы же вроде как в россии и по идее все должны понимать русский, ведь он язык межнационального общения, федеральный.
3) Практически всё мое общение сводится к переписке в сети, а тут либо русский, либо английский языки.
Вообще, как по мне, ООН должна взять курс на уменьшение количества разных языков в мире. Усилится взаимопонимание, развитие наук и т.п. Вот медикам вообще во всем мире нужно запретить говорить на работе на своих родных языках. Есть английский. На нем пишутся все работы, исследования. Кто пойдет лечиться к условному якутскому врачу, зная, что тот знает только якутский? Я вообще часто задаю врачу вопрос - а вы английский знаете? Если нет - то будь уверен, что лечиться будешь методами в лучшем случае 10 летней давности. А статьи медицинские каждый день выходят.
Ну сложилась так ситуация, что какой-то язык стал отставать, почему нужно так цепляться за попытку его оставить, тормозя кучу всего остального? Если что, чтобы меня не обвиняли, я бы (как этнически русский) и от русского бы постепенно отказался, переходя на английский. Вводя, например, обучение в школах на английском языке. Ах, какая беда, дети не смогут читать Достоевского и Пушкина в оригинале! Не смогут. Но смогут Шекспира (хотя, конечно, нет). А уж положа руку на сердце, кто из вас может прочесть "Слово о полку Игореве в оригинале?" а ведь Достоевский с Пушкиным все труднее воспринимается и ваши внуки пожалуй так же полезут за их переводом.