И в нашей уютной коморке бывает траур / David Bowie :: Space Station 13 (space station 13, SS13, SS-13, Космическая станция 13) :: RIP :: Девид Боуи :: разное

#Space Station 13 Девид Боуи David Bowie RIP 

И в нашей уютной коморке бывает траур

Десятого января сего года умер Девид Боуи. Тот самый воистину великий человек, наш герой, который дал когда-то вдохновение людям, что подарили нам Космическую Станцию 13. Так поднимем же наши пикселя вверх за этого человека. Пусть земля тебе будет пухом.

Sit tibi terra levis!


Подробнее
David Bowie – Space Oddity [OFFICIAL VIDEO],Music,David Bowie (Celebrity),Space Oddity,Music (TV Genre),Official,Official video for David Bowie - Space Oddity. David Bowie (Five Years 1969 – 1973) is available as 2 beautifully packaged Limited Edition box sets; on 180g audiophile vinyl and on CD, complete with companion book featuring memorabilia, rare and previously unseen photos, hand written lyrics, original album press reviews and much more. Order now: CD Boxset: http://smarturl.it/Bowie5YearsCD Vinyl Boxset: http://smarturl.it/Bowie5YearsVinyl iTunes: http://smarturl.it/Bowie5YearsiTunes Produced & directed by Mick Rock – New York, December 1972. Copyright Mick Rock 2002.
Space Station 13,space station 13, SS13, SS-13, Космическая станция 13,разное,Девид Боуи,David Bowie,RIP
Еще на тему
Развернуть
Space Oddity Дэвида Бови, в частности в исполнении Криса Хэдфилда - можно сказать второй гимн Space Station 13. Первый - Space Asshole.
слава Космической Жопе или Анусу , я ещё точно незнаю
Asshole — если дословно то "Жопная дыра" то есть "Анус", но это дословно. Адекватный перевод ругательства - "Говнюк" или "Мудак". Собственно, песня не зря стала своеобразным гимном Space Station 13, ведь ее текст словно описывает какой-нибудь раунд оттуда.
Собственно песня:

Download Chris Remo Space Asshole for free from pleer.com
И перевод текста на русский:
"Шел 2125
Я пребывал в колонии на Марсе.
В тихом местечке на задворках цивилизации,
Посреди звезд.
И однажды я занимался своими делами,
Добывал себе руду.
И появился он...
Космический мудак, летит на грузовике с обрыва,
Космический мудак, проламывая мост.
Приземлившись, он достал свой молот
И ударил моего босса прямо в лицо.
Космический мудак, раздает удары направо и налево.
Космический мудак, только и делает что разрушает и избивает.
Я на такое не подписывался, я всего лишь хотел убраться куда-нибудь подальше.
В место, где я могу заработать на жизнь и не быть уложенным кувалдой.
Но каждый раз, когда я думаю, что все тихо,
И я в безопасности,
Я неправ!
Космический мудак, взмах кувалды - здания летят.
Космический мудак, весь город будет лежать в руинах.
Все мертвы, космический мудак победил
Остался только я, чтобы вам поведать сказ
О Космическом мудаке, он пришел из ниоткуда, чтобы уничтожать.
Космический мудак, бессердечная бойня - единственное, чем он наслаждается.
Космический мудак, летит на грузовике с обрыва,
Космический мудак, проламывая мост.
Космический мудак,
Он космический мудак!"
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Do not fear the man with the gun.
Fear the man with the unlabeled chem grenade. SECURITY OFFICERS STYLES
PARADE
TACTICOOL
WAIT A MINUTE... 		1к;Л^Ж
l. g^.N ’ ' U X	Як^	0 'e'XsX ‘J 1 j О^ВИВЩ rK.WC-v:vAC-Ví.V4C. К <b V 7 MO * У о (y\ уш KÇ>PA ПОЧ^СДТЪ? ЛЮ кьгдл ^CUßOTUVK 4fí¿/yTP Д/\\А ^ЕРсТЬ ПОНЮХАТЬ . мю^дю ^ьшдцЕК.АПЧХ-1Л( íbey^P Ко-7 A 4fcí\ ШЕРсУ\о( БуДе^Ь МО "чР' Лично\л v<y\cKov?i? ^
‘ ‘УРЧАТЬ нс>Ж1
подробнее»

Space Station 13 песочница Space Station 13,space station 13, SS13, SS-13, Космическая станция 13 разное

rK.WC-v:vAC-Ví.V4C. К <b V 7 MO * У о (y\ уш KÇ>PA ПОЧ^СДТЪ? ЛЮ кьгдл ^CUßOTUVK 4fí¿/yTP Д/\\А ^ЕРсТЬ ПОНЮХАТЬ . мю^дю ^ьшдцЕК.АПЧХ-1Л( íbey^P Ко-7 A 4fcí\ ШЕРсУ\о( БуДе^Ь МО "чР' Лично\л v<y\cKov?i? ^ ‘ ‘УРЧАТЬ нс>Ж1