Вообще-то по еврейским понятиям - он не еврей, т.к. еврейство половым путем только по матери передается. Смеемся над тем, что люди определенной национальности зачастую почему-то стесняются своих корней.
Да ладно - он просто марионетка и лично от него ничего не зависит, делает то, что ему говорят, а иначе - шаг влево, шаг вправо - побег, прыжок на месте - провокация.
Нахуя мне писать хуйню про динозавров? Это ведь укры выкопали Украин-море, которое потом кляти москали назвали Чорним.
Русский язык в XVI-XVII веке уже совершенно точно был и вполне понятен, а XVIII-XIX века почти соответствует современному.
Местечковые сельские диалекты всегда были, есть и будут на территории России.
Если допустить, что, например - в Пскове появятся упоротые граждане и на деньги, например, Госдепа они вполне себе могут запилить "Скобарский язык", назвать себя "Скобарской нацией". То же самое может произойти, например, в Костроме - там в селах говорят весьма своеобразно. Все местные диалекты - это не более чем диалекты. Но особливый язык, как на западноукраинских территориях, при желании и достаточном финансировании можно.
Так что - "украинский" - это искусственно созданный из местных диалектов(и диалекта канадско-американских потомков переселенцев из Австро-Венгрии) недоязык.
Про белорусский не скажу, потому что не изучал вопрос. С одной стороны - у белорусов было своё государство(язык во времена ВКЛ вполне понятен и не является современным белорусским даже близко), с другой стороны - на белорусском в Белоруссии почти никто не говорит. Думаю - та же херня, что и на украинских территориях: в свое время сделали мову, чтобы було не як у москалей - но она так и не взлетела.
Она ещё стихи пишет, охуенно пронзительные, кстати.
"Ты за что меня пнул, пусть слегка, сапогом?"
Она:
Ты меня обманул, ну за что и зачем?
Разве я виновата, обидела чем?
Ты за что меня пнул, пусть слегка, сапогом?
Или я не твоя и не твой это дом?
Ты ушел и сказал: «Минут двадцать, вернусь».
Ну а я жду тебя уже сутки, молюсь!
И с чего же ты взял, что так можно со мной —
Как с жеманной, постылой и скучной женой?
Он:
Полчаса меня не было, это чуть-чуть!
Из-за мелочи этой не можешь заснуть!
Не волнуйся так сильно, меня ты прости.
Иногда я могу хоть на час отойти?
Ты не бойся, дороже тебя нет имён,
Ты моя плоть и кровь, благодарность времен!
Без тебя в жизни я ничего не хочу.
Я пришел, ты моя, разожжём вновь свечу!
Они:
И так жили они: лето, осень, весна…
И до старости были минуты без сна.
А она все ждала, только он уходил,
И минуты считала, страдая без сил.
Были ссоры порой, тихо тухла свеча,
Но была их любовь всё равно горяча.
И был нежен и счастлив его дивный взгляд,
Как планета земля, встретив звездный свой сад.
И ничто не могло разлучить их тела,
Только тридцать минут, только лишь иногда,
И на тридцать минут она раньше ушла,
Через тридцать минут он ушел навсегда.
И ему благодарна навеки она,
Что те тридцать минут не страдала одна,
Что она всё же раньше его умерла,
Ни минутки она без него не жила.
Ну а он благодарен Господу был,
Что и суток тогда без неё не прожил.
И свеча всё горела в тот вечер тогда.
Потому что вернулся он к ней навсегда!
То есть - первая укроконституция(как вас учат в школах и институтах) была написана в XVIII веке по-москальски, судя по всему, клятым москалем, а вы изучаете её в переводе на т.н. "украинский язык" на котором никто не говорит и нужен он только для неких ритуальных целей.
Ты это хочешь сказать?
Русский язык в XVI-XVII веке уже совершенно точно был и вполне понятен, а XVIII-XIX века почти соответствует современному.
Местечковые сельские диалекты всегда были, есть и будут на территории России.
Если допустить, что, например - в Пскове появятся упоротые граждане и на деньги, например, Госдепа они вполне себе могут запилить "Скобарский язык", назвать себя "Скобарской нацией". То же самое может произойти, например, в Костроме - там в селах говорят весьма своеобразно. Все местные диалекты - это не более чем диалекты. Но особливый язык, как на западноукраинских территориях, при желании и достаточном финансировании можно.
Так что - "украинский" - это искусственно созданный из местных диалектов(и диалекта канадско-американских потомков переселенцев из Австро-Венгрии) недоязык.
Про белорусский не скажу, потому что не изучал вопрос. С одной стороны - у белорусов было своё государство(язык во времена ВКЛ вполне понятен и не является современным белорусским даже близко), с другой стороны - на белорусском в Белоруссии почти никто не говорит. Думаю - та же херня, что и на украинских территориях: в свое время сделали мову, чтобы було не як у москалей - но она так и не взлетела.
Как минимум - используется с 1710 года, когда был утверждён единый алфавит. По факту - с XVII века.
"Ты за что меня пнул, пусть слегка, сапогом?"
Она:
Ты меня обманул, ну за что и зачем?
Разве я виновата, обидела чем?
Ты за что меня пнул, пусть слегка, сапогом?
Или я не твоя и не твой это дом?
Ты ушел и сказал: «Минут двадцать, вернусь».
Ну а я жду тебя уже сутки, молюсь!
И с чего же ты взял, что так можно со мной —
Как с жеманной, постылой и скучной женой?
Он:
Полчаса меня не было, это чуть-чуть!
Из-за мелочи этой не можешь заснуть!
Не волнуйся так сильно, меня ты прости.
Иногда я могу хоть на час отойти?
Ты не бойся, дороже тебя нет имён,
Ты моя плоть и кровь, благодарность времен!
Без тебя в жизни я ничего не хочу.
Я пришел, ты моя, разожжём вновь свечу!
Они:
И так жили они: лето, осень, весна…
И до старости были минуты без сна.
А она все ждала, только он уходил,
И минуты считала, страдая без сил.
Были ссоры порой, тихо тухла свеча,
Но была их любовь всё равно горяча.
И был нежен и счастлив его дивный взгляд,
Как планета земля, встретив звездный свой сад.
И ничто не могло разлучить их тела,
Только тридцать минут, только лишь иногда,
И на тридцать минут она раньше ушла,
Через тридцать минут он ушел навсегда.
И ему благодарна навеки она,
Что те тридцать минут не страдала одна,
Что она всё же раньше его умерла,
Ни минутки она без него не жила.
Ну а он благодарен Господу был,
Что и суток тогда без неё не прожил.
И свеча всё горела в тот вечер тогда.
Потому что вернулся он к ней навсегда!
Есть русский язык и его диалекты.
Ты это хочешь сказать?