Да и не одна. В основном он присутствует, когда игра изначально от беларуских разрабов (но не всегда). Например, из того, что могу вспомнить сразу это: https://store.steampowered.com/app/246760/Legends_of_Eisenwald/
В ААА проектах не припомню беларуских переводов (может они и есть), но в разную восточно-европейскую индюшатину и казуальщину порой-таки добавляют.
Мне кажется, что с беларуским языком так туго - особенно на фоне других языков с небольшим количеством юзеров - потому что беларуское комьюнити практически не топит за него, предпочитая русик.
Это подданный короны, а не раб. Перс был отсылкой на реального солдата викторианской эпохи. Когда постят скрин из Доктора Кто про "неисторичность" - это всегда забавно. Ведь сюжет серии про путешествия во времени и альтернативную реальность со всякой дикой хуйнёй вроде попытки оккупации Марса британскими солдатами викторианской эпохи и пр. Типа войны с ледяными инопланетянами - всё окей. Чёрный на службе в огромной империи - перебор.
Ну, стандартная практика. Тот российский пилот, который пригнал Ми-8 для ВСУ, в длинном интервью тоже рассказывал, как их начальство гоняло команду и технику чисто для перевозки то ли кошечки, то ли собачки.
Ну, в некотором роде они-то были "нормальными". Обычные абьюзивные опекуны, на которых нужно было пару раз натравить органы опеки. Стабильно-предсказуемые, не ломающие психику ложными нажеждами/ двойными-тройными посылами и, главное, не убивающие детей.
Ничего сверх-ебанутого они никогда не творили. Если смотреть со стороны, а не от лица Гарри как в книге, то Вернон на фоне Хагрида - просто образец добропорядочности.
+чаю. дядька с тёткой предупреждали, что волшебники - ёбнашки, а школа - опасное место для шизанутых. Так оно в итоге и было
Вангую, что через лет 30 (если не ебанёт) понаплодятся новые гоблины, ВестиникиПути и прочие залупинцы, которые вполне искренне начнут заливать, как при пыне все было заебись и справедливо, приводя в пример официальные "опросы", фотки/доходы жителей Москвы и нарисованную статистику. Весь естественный рост благосостояния и последствия реформ 90х будут приписывать в личные заслуги бункерного деда, а весь пздц объявят западной клеветой.
++++ Чаю, сударь. Скоро начнут упрекать, что туалетную бумагу или тёплую воду хотят в доступности.

Да и вообще люди как-то забывают, что многие веганами становится по состоянию здоровья или элементарной непереносимость продуктов. У меня нет знакомых веганов, но много знакомых с непереносимостью лактозы и низкой толерантностью к определённым овощам. Конечно, не такие жуткие реакции, как при аллергии на арахис, например, - просто покраснения, несварение и, иногда, рвота. Но это всё равно неприятно. Приходится всегда сверятся с меню, когда ходим вместе хавать.
Можно отрубить звук - там субтитры внизу.
Коротко:
Звонящий оккупант жалуется на то, что их жертвы "саботируют" новый режим во все поля. Ватный журналист спрашивает почему ещё не расстреляли вредителей и членов их семей. Звонящий отвечает, что местное начальство успело сбежать (ведущий: жаль-жаль). Потом говорит, что есть кого расстрелять - это украинские учителя. Половина (а скорее большая часть) не собирается выходить на работу и/или вещать по рашистским методичкам. Мол, продолжают получать зарплату на карты и следовать программе дистанционного обучения (как при ковиде).
На что журнашлюха заявляет: отнять у них кредитки, на которые они получают деньги, и заставить их сожрать. Выселить их из квартир. Что-нибудь в духе нашего старого доброго ГУЛАГа. Почему вот не устроить такой небольшой локальный запорожский ГУЛАГ, аккуратненький, в степи под палящим солнцем. Для учителей, которые пока еще не научились нашу прекрасную родину любить».

Короче, типичный коммунист: отнять всё имущество, подвергнуть унизительным пыткам, выселить в концлагерь с невыносимыми условиями.
В нынешние времена - вообще не задача, имхо. Это раньше не было такого фривольного доступа к контенту и приходилось жрать, что дают на кассетах и дисках. Где иногда буквально 1 переводчик-озвучатель (без редактуры, без вычитки, выпускник-междугородк-с горы) Сейчас полно весьма годных любительских команд-переводчиков с достаточным уровнем зарубежных языков. При чём таких, что работают буквально из любви к искусству или минимальный донат от фанатов.
Цимес-то в том, что он не переводил, а лишь озвучивал и присваивал себе. Где "местами лучше" - это значит, что работал не один литературный негр, а сразу несколько.