Ну, насчет того, что Малая — это исконная, а Великая — это колонизируемая внешняя территория — так и есть. Никаких возражений. Но вот остальное…
Снова титульный лист якобы первого издания Даля — это уже третий вариант, первый — здесь: http://s019.radikal.ru/i626/1206/25/2915d4901af8.jpg (весь сайт — http://mazdaservice.org/flooders/chto-rossiyanam-stoit-znat-pro-ukrainu/96/ ), второй — вот здесь: http://forum-slovo.ru/index.php?topic=38065.msg2268206#msg2268206 . При в новых вариантах ошибок, свидетельствующих о том, что это — обычные фальшивки, становится меньше, но они все еще есть. Вот, например — вы пробовали прочитать мелкий текст, помещенный над словами «том первый»? Почитайте, найдете интересный парадокс (в данном варианте он вполне читабелен, нужно только увеличить картинку, открыв ее в новой вкладке).
Далее — Геннади. В тексте, что интересно, нет картинки с его текстом. Но в фильме – есть (5.33 и далее). Что ж – вот вам ссылка на книгу Геннади в PDF-формате, того самого издания 1876-го года: http://www.bookva.org/books/837 , на страничке есть ссылка для скачивания. Скачайте, найдите статью «Даль, Владимир Иванович» (с.276-277), найдите в ней текст, приведенный в вашем фильме (он помещен на странице 277) и убедитесь, что Геннади называл книгу Даля «Толковый словарь живаго Великорусскаго языка», и никак иначе. А ваш фильм – врет. И не только здесь. По большому счету, единственная правда вашего фильма – о соотношении понятий «Великая» и «Малая»…