Ващет меняет.
Фамилия Гримы в контексте переводится как "драконий язык". Вполне приличная для советника. А всякие "гнилоусты" и "червесловы" -- просто переводческие косяки, пусть и не критичные.
Ну а поскольку эту картинку я в последнее время вижу часто, глаза она мне намозолила.