У нас в школе(например на западе), не учат что это именно контституция, незнаю где вы такое себе в голову вдолбили. Потом насчет языка, это не москальский, вот выдержка из вики:
Западнору́сский язы́к(также известен под названиями: Западнорусский литературно-письменный язык, западнорусский письменный язык, литовско-русский язык, рутенский язык, староукраинский язык, южнорусский язык, русинский язык, славянский язык Великого княжества Литовского, канцелярский язык Великого княжества Литовского, старобелорусский литературный язык, белорусское письмо) — письменно-литературный (XIV—XVIII века) и официальный язык Великого княжества Литовского (XIV — 1693). По мнению ряда белорусских историков, был известен также как литовский язык.
У русского и украинского языка корни те же.
мойдедвоевал, так что это не он
Не понимаю, чего ты хочешь. До он Филипп Орлик. На Титульной странице документа пишет :
Договоры и Постановлεnѧ Правъ и Волностεй Войсковыхъ
если перевести на украинский
Договора та постанови Прав і Вольностей Війскових
С чем именно ты не согласен?
Такого не рассказывают, да и некому. Зачем ездить за границу, если у себя много работы?
войсковыхъ слово выделил. Насчет перевода, незнаю почему так перевели на украинский язык. Я тебе дал скрин оригинальной титульной страницы.
С Jó fe \ 'и • ЛiXjla.
JÏ/US-i j Лм >•' 7: t .^Л' ■ ■ •■ cf*. xÀj
) |Л (j^	'^>^3	/'.	^
Ijl ,tk Jiait ii JMortii ,1« è 5 Гг . /.	«'.'jrt/.n*	<fijAUt7	i7^.»4i	C_	.
-	ji	_	f *	%	Il	f	ft У i ^	%*	^
Ä •»	■	'	' >л С.*	ч'^	.'
I 4eiJ.lt« Jií.l.l/ÍWrf-ÍJ.U« II lnll.l*»ít t#..-«.«» . Á.Tá ’rf,.UM t
.
зачем к вам ехать, если у нас работа есть?
Договоры и Постановлεnѧ Правъ и волностεй войсковыхъ
— 4_ /- ^ ' 0J6&SM • ЯОСШяУбелщк^
^jT/¿<6 ff P0AlC<m\<L CtohbêStHJCè
с?
U?* ia<4i Cl JMjri0i,uê 5 Г* .	»'.'jff/.u	»	Cj^J.tun(Jiô*H С^Л
i/-#?	^	i)	f	^	fi	y f ^	%	•
C+UéUÂ ¿4ÙêfiktivU ¿IXlAiéllft'Ui 4ylllÿu i.ifi
Xb ,	'	'	?a	<.»	^
I 4 и iJ.il«« JA#.I<I#Î^4J.<44# M	.	Aài/0iuUjU	A
ПТ#«|/г»& >
отослал?
а еще в русском до 1918 года не было такой буквы
ужас!