сми

Подписчиков: 3     Сообщений: 1281     Рейтинг постов: 12,285.5

путин песочница политоты картинки сми пресса песочница ...политика 

Путин раздаёт высокие оценки (вырезки из интернет СМИ)

По словам Пескова, Путин дал высокую оценку работы Пан Ги Муна на посту Генерального секретаря ООН, также обсудили ситуацию вокруг Сирии.
Президент России Владимир Путин на встрече с министром обороны РФ Сергеем Шойгу дал высокую оценку действиям российских военных в Сирии. В частности, он
Путин
Развернуть

сми палево ...политота 

Телеканал "Россия" опять оконфузился. Вместо экс-губернатора Луганщины Георгия Тука показали другого человека. 


Георгий
Тука
с июля 2015 Г. по апрель 2016г. -председатель Луганской областной военно-гражданской администрации,сми,палево,политота,Приколы про политику и политиков


Вот оригинал которого уже несколько раз показывали в новостях о Донбассе)

сми,палево,политота,Приколы про политику и политиков


Развернуть

киселёв Навальный сми Соколов ...политика 

История такая. В начале апреля в очередном выпуске “Вестей недели” Дмитрий Киселёв анонсировал “сенсационное разоблачение” — премьеру фильма “Эффект Браудера”, который скоро покажут в другой флагманской программе ВГТРК, “Специальный корреспондент”. Киселёв показал короткий отрывок из этого фильма, суть фильма сводится к следующему: Алексей Навальный — агент ЦРУ, вот он общается с другим агентом ЦРУ Биллом Браудером в скайпе, а вот секретные документы ЦРУ, в которых описывается программа по развалу сначала СССР, а теперь и России. И вот автор передачи “Специальный корреспондент” Евгений Попов и Сергей Соколов, который представляется как “бывший начальник службы безопасноcти Березовского”, рассказывают, как им в руки попали некие секретные документы ЦРУ, вот они, смотрите, доказательство, что Навальный — агент ЦРУ под кодовым именем “Фридом”, участвующий в спецоперации под названием “Дрожь”.


Все посмотрели этот отрывок и посмеялись, потому что там ляп на ляпе — в кадре показывают офисный центр на Ленинской cлободе в Москве, а титр “Киев, Украина”, агенты ЦРУ пишут секретные документы на корявом английском, путешествуют во времени и т.д.

CHANGE
THE CONSTITUTIONAL AND POLITICAL SYSTEM IN EASTERN EUROPE AND THE USSR
______________?к лиг; iqx^___________
«Изменение конституционной и политической системы в Восточной Европе и в СССР».,политика,политические новости, шутки и мемы,киселёв,Навальный,сми,Соколов

Потом в программе “Специальный корреспондент” (ведущий Евгений Попов) показали полную версию фильма, за которой последовало его обсуждение в студии. Вот вся передача:


В полной версии фильма самые смешные ляпы типа титра с Киевом поправили, но суть осталась неизменной: вот секретные документы ЦРУ, которые доказывают, что Навальный — их агент, участвующий в операции по развалу России. На обвинения в том, что документы поддельные, ведущий передачи Евгений Попов и его главный эксперт Сергей “бывший начальник охраны Березовского” Соколов, который эти документы и раздобыл, ответили следующее (собственными словами и с привлечением экспертов из работников спецслужб):

1.Документы настоящие, а на корявом английском они написаны потому, что это такой хитрый приём, к которому прибегают разведчики.2.Документы настоящие, а написаны на корявом английском потому, что для некоторых агентов ЦРУ английский не родной и они в нём допускают ошибки.3.Документы настоящие, потому что мы перед тем, как их публиковать, показали экспертам, и они сказали, что они настоящие.
,hC S,S -	«—» «** P'-c ,
encrypted communication channel.
П)с agent received approval lor confidential
cooperation with Alexey Navalny.
As reported by the agent. Navalny is the most suitable candidate for the future political leader.
According to the results of his work. Navalny has

После этого все эту историю забыли, потому что с тех пор на телеканале “Россия” успели наврать ещё, и спорить, может ли такое быть, что некоторые агенты ЦРУ не знают английского, уже никому не интересно. Даже ФСБ.

Но там было два момента. Вот там есть такой персонаж, который кочует из передачи в передачу и рассказывает, как ему в руки попали секретные документы ЦРУ. Вот, значит, Сергей Соколов:

СЕРГЕИ СОКОЛОВ

I *	И Г"	Д •	1 I
бывший начальник^службы безопасности Бориса Березовского, директор охранного предприятия
о, дире
A i
с,политика,политические новости, шутки и мемы,киселёв,Навальный,сми,Соколов

И вот он говорит следующее:


“Чтобы прекратить все спекуляции по поводу аутентичности документов, я просто расскажу принцип работы с документами. Прежде чем предать их гласности и общественному мнению, мы, естественно, проводили экспертизу. В отношении артиклей, там — я читал, смеялся, везде, начиная с “Новой газеты” и заканчивая интернетом. Лингвистическую экспертизу нам делал человек, американец, родившийся в Америке, который в данный моментпереводит Пушкина Александра Сергеевича на английский язык. И у меня есть записанная лично им экспертиза, где он говорит, что данный текст писали американцы”.



operations ж zbm specified SttXM.
TLe main adxmves cftha opentunna.
1* Reen*leent	«тркомм froга «coneanuKit»: riprm&tuivw of the *. abomw»*»
3.	The fern: illation of discontent cf citizens with «иЛопиад »r. power o' the developed countries
4.	Chants m the political and oonstituucr.id system

Кандидат на эту роль только один — Джулиан Лоуэнфельд. Почитайте про него в википедии, а чтобы не оставалось сомнений в том, что это действительно американец, который переводит Пушкина на английский, 

, как он читает “Чудное мгновенье” сначала на русском, а потом на английском в собственном переводе. Ну так вот, было написано письмо Джулиану с вопросом— это вы тот самый американец-переводчик Пушкина, который подтвердил подлинность документов ЦРУ?

И вот что Джулиан ответил:

So you can indeed quote me as saying that:
1)	Mr. Sokolov never contacted me. Nor did anyone else from the Russia Channel ever contact me on his behalf. I had no idea about any of this crazy-looking stuff, or about this program, for that matter. I don't watch TV.
2)	I saw these alleged "secret

Перевод:

1. Со мной не пытался связаться ни г-н Соколов, ни кто-либо от его имени, работающий на телеканале “Россия”. Я понятия не имел обо всей этой дикой ерунде, да и о самой передаче не слышал. Я вообще телевизор не смотрю.2. Впервые эти “секретные документы” я увидел, когда вы мне их показали. Взглянув на них, я точно могу сказать, что их писал человек, для которого английский язык не является родным. Обратите внимание, как вымученно построены предложения, часто в нужных местах пропущены притяжательные части речи или артикли. Пунктуация тоже зачастую следует правилам русского языка, а не английского (например, в русском при перечислении запятая перед “и” не ставится: Я люблю Пушкина, Лермонтова и Блока. Но в английском перед союзом and должна стоять запятая: I love Byron, Shelley, and Keats. На подделку в этих документах указывает и многое другое — например, якобы шапка письма, настоящий ляп. ЦРУ на самом деле находится не в Вашингтоне. Оно на другой стороне реки в Лэнгли, штат Вирджиния. Упс!3. Для меня Пушкин и поэзия в целом — это то, что объединяет людей, а политика — то, что их разъединяет. Так что мне крайне неприятно, что меня, пусть даже анонимно, тащат в политику, где у меня нет ни малейшего желания находиться.4. Похоже, он из осторожности не упоминает меня по имени (чтобы иметь возможность потом всё отрицать?) Чисто ради интереса, не могли бы обратиться к нему и спросить, какой конкретно поэт и переводчик Пушкина якобы “подтвердил аутентичность” этих документов?5. Кстати, процесс “подтверждения аутентичности” документов включает в себя намного больше, чем проверка качества подделки, переведённой гугл-транслейтом. Это включает в себя и анализ цепочки ответственности, и техническую экспертизу, вплоть до изучения свойств самой бумаги, и так далее.Всегда ваш,ДжулианЭто не очень убедительно выглядит. Пусть американская пушкинистика — это наверняка узкоспециальная профессия, но не может же Лоуэнфельд быть единственным её представителем. Окей, допустим, в США есть ещё какой-то современный переводчик Пушкина (хотя классическая серия издательства Penguin, например, до сих пор переиздаёт перевод “Евгения Онегина” 1977 года) с мнением по поводу этих документов, отличным от мнения Лоуэнфельда. Но тогда очень любопытно было бы узнать его имя. В пункте 2 Джулиану можно возразить, что ЦРУ-то в Лэнгли, а на шапке указан адрес общественной приёмной (Washington, D.C. 20505), которая всё-таки в Вашингтоне. Вот это адрес на сайте ЦРУ. На что Джулиан не менее справедливо возражает, что вряд ли бы секретные документы стали рассылать с адресом общественной приёмной.

Central Intelligence Agenc,
SEP 20, 2009
SPECIAL REPORT FOR: Director of Central Intelligence SUBJECT: Report on the health status of a Sergey Magnitsky.
A conversation took place between agent Solomon and the SIS employee. During the conversation the agent stated that public concern had grown

Что касается технической экспертизы, то её Соколов тоже проводил! И тоже с привлечением иностранных экспертов.


“Техническую экспертизу для меня делало агентство, которое возглавляет Эндрю Фултон. Это известный английский специалист, который долгое время возглавлял аналитическое управление разведки MI6. Как вы думаете, наверное, этот человек более профессионально и вас, и меня в том числе, знает, как пишутся документы. Так вот, у меня есть печатная экспертиза, подписанная лично им, что документы аутентичны”.

Вот тут уже становится интереснее. Агентство, которое якобы делало экспертизу, по имени не названо, но если его возглавляет Эндрю Фултон, то нетрудно установить, что это оно:

PURE INTELLIGENCE
Home Who What Where Careers Media Contact
Andrew Fulton
Chairman
Andrew Fulton spent over thirty years in the British Diplomatic Service, his last appointment being in Washington DC, following stints in Saigon, Rome, Oslo, East Berlin and at the UK Mission to the United

В отличие от предыдущего случая, тут не составляет никакого труда установить, что тот Эндрю Фултон (Andrew Fulton), про которого говорит Соколов — это конкретная личность, бывший председатель Консервативной партии Шотландии и вообще человек с богатой биографией. С ним была установлена связь и вопрос: действительно ли он подписывал экспертное заключение по “секретным документам ЦРУ”, которые предъявляет в эфире “Специального корреспондента” Сергей Соколов. Фултон ответил:

Andrew Fulton
to me -
4:19 PM (4 minutes ago)
«s
Dear Mr Kovalev,
In answer to your question and for the avoidance of doubt I can state categorically that I have never met nor had any dealings with Mr Sokolov. To my knowledge neither he nor anyone from Rossiya TV sought to contact me

Перевод:

Уважаемый г-н Ковалёв!В ответ на ваш вопрос и ради устранения любых неясностей могу однозначно заявить, что с г-ном Соколовым я никогда не встречался и никаких дел с ним не имел. Насколько мне известно, перед подготовкой этой программы ни он, ни кто-либо с телеканала “Россия” не обращался ни ко мне лично, ни к агентству GPW. До настоящего момента я не видел и не получал просьб подтвердить подлинность ни одного из тех документов, о которых идёт речь в телепередаче, и не подписывал никаких экспертиз на эту тему.Надеюсь, что это поможет внести ясность.Искренне ваш,Эндрю ФултонПредседатель GPW Ltd

Вот такие дела.

Тут надо отметить, что Соколов давно уже ходит с этими “секретными документами ЦРУ” по разным студиям в Останкино. 
 они, например, в очередном набросе конца 2014 года от НТВ (куда зачем-то затащили позориться старенького Василия Ливанова):

политика,политические новости, шутки и мемы,киселёв,Навальный,сми,Соколов

Или ещё вот для более яркого раскрытия таланта Сергея Соколова как главного эксперта по западным спецслужбам на российском ТВ. Он, например, принёс в “Комсомольскую правду” “оригиналы документов и видеоматериалов, которые, по его мнению, подтверждают, что малайзийский лайнер мог быть заминирован западным спецслужбами”. Среди материалов была “запись разговоров двух агентов ЦРУ”, которые договариваются взорвать рейс MH17 бомбой, заложенной на борту.


Всё это для настоящих носителей английского выглядело настолько смешно, что журнал Foreign Policy даже не поленился перевести свою заметку об этом на русский:

Горе-пропагандисты: послушайте, как двое русских неуклюже притворяются агентами ЦРУ и пытаются сва…
Read this article in English. Не всякой пропаганде суждено родиться равной другим. На каждый элегантно изготовленный о…foreignpolicy.com


Мало того, что “агенты ЦРУ” говорят как сломанные роботы, у которых не грузится гугл-транслейт, так ещё и у одного из них фото и имя полностью совпадают с тогдашним корреспондентом Би-би-си в Киеве. У Соколова на записи “агент ЦРУ” говорит с британским акцентом — ну потому что с каким ещё акцентом может говорить корреспондент Би-би-си. Только Дэвид Стерн — американец, его репортажи можно найти на ютюбе и 

, что он говорит совершенно не так.

Так что вот такой Сергей Соколов. Рассказывает увлекательные шпионские триллеры, но с участием реальных людей, которые очень удивляются, когда знакомятся с волнующим сюжетом. Имейте в виду, когда увидите его по телевизору, разоблачающего заговор ЦРУ по развалу России.


https://noodleremover.news/sokolov-fake-cia-8914e6ec46ae#.yz2nx71aa
Развернуть

Евровидение сми враньё песочница политоты песочница ...политика 

Независимые СМИ такие независимые...

Известный новостной ресурс Euronews опубликовал следующий текст, просвещающий западного зрителя об идее песни «1944» украинской певицы Джамалы (которая, как мы знаем, имела откровенный политический подтекст: депортацию крымских татар): 

«Крымские татары помнят свою национальную трагедию, массовую депортацию Сталиным в мае 1944 года более чем 2 миллионов мужчин, женщин и детей». 
В русской же версии сайта было буквально следующее: «Более 200 тысяч татар были депортированы из Крыма с 18 по 20 мая 1944 года. Всего насильственному переселению по подозрениям в сотрудничестве с немцами (нацистами и не только европейскими, - прим.) подверглись представители 20 этнических групп, в том числе – крымские татары, чеченцы и армяне». 
Европейский ресурс, как видим, прибегает к явной и несомненной лжи. Никакой опечаткой это не объяснить. Расчет исключительно на неосведомленность западного обывателя и на его «мультикультурную толерантную впечатлительность». 
neuus NEWS Crimean Tatars look for Eurovision boost on day of national tragedy By Robert HKkwifi >»OT« WCM | Liberated from the Nazis only to bo freighted like cattle to central Asia, nearly half died. Today again under Russian occupation, they were not allowed to commemorate the anniversary

Развернуть

anon сми ...политота 

тасс
ТАСС гtass_agency 32 мин
В Кремле призывают относиться с юмором к инциденту с сожжением дома жителя Чечни, пожаловавшегося на Кадырова
tass.ru/armiya-i-opk/З...,anon,политота,Приколы про политику и политиков,сми
Развернуть

Украина сми Шойгу песочница песочница политоты Баян ...политика 

Немного о профессионализме украинских СМИ. Телеканал 112.ua.

Украина,сми,Шойгу,песочница,песочница политоты,политика,политические новости, шутки и мемы,Баян,баян, боян, баяны, бояны, баянище, боянище
Развернуть

#всё плохо фэндомы песочница политоты кровавая хунта сми днище ебаное разная политота ...политика 

У вас полотенца пророссийские! На Украине появилась "бельевая полиция"
18:37 03.05.2016 (обновлено: 19:00 03.05.2016) 0 63
Жители Украины, вывешивая на улице для просушки белье, должны теперь проверять, не соседствуют ли на одной веревке белые, синие и красные предметы. Если случайно получится
Развернуть

сми Гитлер #Острый Перец grammar nazi разная политота ...политика 

Когда Гитлер из передачи Киселёва узнал об орфографической реформе 1996 года и пишет daß через ss, nicht вместо keine и без глагола sind в конце. 

«Мы тогда победим Россию, ког что они не русские». Вести недели poectwT,политика,политические новости, шутки и мемы,сми,Гитлер,Острый Перец,grammar nazi,разная политота

Реформа немецкого правописания (1996)

Развернуть

песочница политоты РФ сми пробито очередное дно Гитлер геббельс ...политика 

Адольф Гитлер
Я предостерегаю вас от мысли играть с украинским национализмом. Украина интересует меня лишь как резервуар, который нужен нам,политика,политические новости, шутки и мемы,песочница политоты,РФ,сми,пробито очередное дно,Гитлер,геббельс

8ЕСТИ
RU
ВЕСТИ.ru
Нравится -13 ч. »лыд
Йозеф Геббельс, министр пропаганды Третьего Рейха
Русский по-прежнему связан со своей судьбой. Он переносит невзгоды своего времени наполовину охотно, наполовину неохотно, со смутным, не проясненным стремлением к частной собственности и свободе. Этому


Развернуть

#всё плохо фэндомы сми журналисты сливы пропаганда разная политота ...политота 

Пруф на российские источники: http://expert.ru/2016/04/15/sharij-vyilezaet-iz-korobki/

Усталость российского читателя или зрителя понятна – сознанием он два года находился на украинской войне и внес серьезный вклад в там происходившее.

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,сми,журналисты,политота,Приколы про политику и политиков,сливы,пропаганда,разная политота

"Я помню времена, когда в Донецке было не протолкнуться от журналистов. Водители, возившие нас в зоны боевых действий, были нарасхват. Гостиницы – заполнены."

"Местные журналисты уже некоторое время живут и работают под цензурой, А российские в Донбасс больше не приезжают. Те, кто были на украинской войне, переместились в Сирию. Журналист, вообще, болеет ситуацией лишь до тех пор, пока та – в информационной повестке."

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,сми,журналисты,политота,Приколы про политику и политиков,сливы,пропаганда,разная политота

Сейчас там практически не присутствуют российские журналисты. Донбасс с журналистской точки зрения – отработанная территория. Хотя раньше  российские журналисты выборочно делали героев из некоторых боевиков. Находились при них неотлучно, ездили с ними на передовую.

всё плохо,все плохо (и саловатно),фэндомы,сми,журналисты,политота,Приколы про политику и политиков,сливы,пропаганда,разная политота

Вчерашние герои в сознании читателя перестанут таковыми быть. Жизнь показывает: вечных героев не существует. Пример – Шарий Анатолий, популярный блогер и журналист, два года занимавшийся разоблачением неправды в украинской прессе. Завоевал много подписчиков и их любовь. Которая, для многих, впрочем, закончилась после того, как он показал ролик о праздновании годовщины дня независимости Донецкой Народной Республики. Почти половина героев сюжета сообщает – «Мы не знаем, что это за праздник. Нам сказали сюда прийти, и мы пришли». И после этого враз перестал быть героем - он мог держать героическую планку лишь до тех пор, пока говорил своей аудитории то, что она желала от него слышать.

Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме сми (+1281 картинка, рейтинг 12,285.5 - сми)