>> Шта?
Посмотри от чего образовалось название города.

Вопрос не про дословный перевод, а про то, что имена собственные не переводятся, вообще, совсем, никогда. Как пример White Wing, который по русски будет "Уайт Уинг", а никак не "Белое Крыло".

В контексте силиконовой долины - это имя собственное, в этой долине нет ни гор из силикона, не кремниевых разработок.